首四(si)时,苏万汇者,春也翻译是:占据四时(shi)之首,使万物(wu)复苏的,就是(shi)春。这句(ju)话出自《闲赏》(作者不详):首四时苏(su)万汇者,春也。气暖(nuan)则襟韵舒(shu),日迟则烟气媚。百鸟(niao)和鸣,千花竞(jing)发。田峻举趾于(yu)南亩,游人联(lian)辔于东郊(jiao)。风光之艳,游赏之娱(yu),以为最矣。
翻译:
(春天是)一年(nian)四季的第一个季节,使万物恢复生机的是春(chun)天啊。(春天)天气转暖(nuan)使人们的胸(xiong)怀和神情舒展,太(tai)阳照射时间长(chang)了,原野上烟气蒸(zheng)腾,十分好看(kan)。白鸟用声音(yin)来相互应和(he)着,千朵花也争着(zhe)开放。
注(zhu)释:
首四时(shi):(春天是)一年四季(ji)的第一个季节(jie);首,用作动词(ci),占据首位。
苏(su)万汇者:使万物恢复生(sheng)机;苏,复苏(su),使动用法;万汇,万物。