为学(xue)一首示子侄文言(yan)文翻译是:天下的事情有(you)困难和容易的区别吗(ma)?只要做(zuo),那么困难(nan)的事情也就容(rong)易了,如果不做那么(me)容易的事(shi)情也就困难(nan)了。人们做学问有(you)困难和容易的(de)区别吗?只要学(xue)习,那么困(kun)难的也就容易(yi)了不学习,那么容易(yi)的也就困难了(le)。
我天资愚(yu)笨,赶不上别(bie)人(聪明),我才能(neng)平庸,也赶(gan)不上别人(有才能)。我每天不停地学(xue)习,长久坚持毫不懈(xie)怠,等到学成了,也不知道我是真的昏昧(mei)还是平庸了.我天资(zi)聪明,超过别人(ren)几倍; 我才(cai)思敏捷,超过别人几(ji)倍但摒弃不用,就(jiu)与昏昧和平庸没有(you)区别了。孔子的(de)学问 ,最终是靠不(bu)怎么聪明的曾参传下来(lai)的。既然这样,那么(me)昏昧平庸与聪明(ming)灵敏的功(gong)用,难道是有常规的吗(ma)?
四(si)川边境有两个和(he)尚,其中一个(ge)贫穷,其中一个富裕(yu)。穷和尚对有钱的(de)和尚说:“我(wo)想要到南海去,你看(kan)怎么样?” 富和尚说:“您凭借(jie)着什么去呢?” 穷和尚说(shuo):“我只(zhi)需要一个盛(sheng)水的水瓶(ping)一个盛饭的饭碗(wan)就足够了。” 富和尚说(shuo):“我几年(nian)来想要雇船沿(yan)着长江下(xia)游而(去南(nan)海),尚且(qie)没有成功。你凭(ping)借着什么去(qu)!” 到了第二(er)年,穷和尚从南海(hai)回来了,把到过南(nan)海的这件(jian)事告诉富和尚。富和尚的脸上(shang)露出了惭愧的神(shen)情。
四(si)川距离南海,不知道(dao)有几千里路(lu),富和尚不能到达可(ke)是穷和尚到达(da)了。一个人立志(zhi)求学,难(nan)道还不如四川边境(jing)的那个穷和尚(shang)吗?因此,聪明与敏捷,可以依(yi)靠但也不可以依靠;自(zi)己依靠着聪明与敏捷而(er)不努力学习的人,是自己毁(hui)了自己。愚(yu)笨和平庸,可以限制又(you)不可以限(xian)制;不被自己的(de)愚笨平庸(yong)所局限而努力不倦(juan)地学习的人,是靠自(zi)己努力学成的(de)。