当前位置:首页 > 知识知道 > 详情

故人不如初(chu)是什么意思(si)?

2022-01-26 11:59:46 阅读(40) 大连信息网

故人不(bu)如初(chu)是什么意(yi)思(si)?

  故(gu)人不如初的意思是(shi):老朋友也(ye)不是从前的样子了(le)。全句是:岁月不堪数(shu),故人不如初。形(xing)容时间流(liu)逝的很快(kuai),老朋友不复从前。原句为:岁月(yue)不堪数,故人不知处。出自由少司命(ming)作曲及演唱,叶清眉作词的《烟(yan)笼长安》。该曲(qu)舒缓轻柔,填词情感真挚。发行(xing)起网友好评如潮(chao),传唱度(du)极高。

  少(shao)司命2015年(nian)专辑《剑走(zou)偏锋》收(shou)录。

    《烟(yan)笼长安》歌词

  帘(lian)卷细雨付一阕别(bie)离

  楼上依稀和(he)旧曲

  是你当时弦(xian)上生《金缕(lu)》

  牵(qian)我今时几思忆

  竹伞微倾遮(zhe)半面涟漪

  怕听取他年(nian)词笔

  可知别后(hou)五弦疏云泥

  江郎才已为谁尽(jin)

  岁月不堪数故(gu)人不知处

  最是人(ren)间留不住

  只往事还如青(qing)丝缠梳

  无端把韶光负

  三千红(hong)尘路寥寥九州(zhou)土

  长安于我意何如

  无关青云路无关诗书(shu)

  无你处无江湖(hu)

  仲夏正半(ban)你留书落款(kuan)

  写 别(bie)矣吾乡长(chang)安

  流音(yin)未挽只湿(shi)我罗衫

  经年(nian)憔悴总相关

  岁月不堪数故(gu)人不知处(chu)

  最是人间留不住(zhu)

  只往事还(hai)如青丝缠梳

  无端把(ba)韶光负

  三千红(hong)尘路寥寥九州土

  长安于我意(yi)何如

  无(wu)关青云路无关诗书(shu)

  无你处无江湖

  啦啦啦啦啦啦啦啦啦(la)

  啦啦啦啦啦(la)啦啦啦啦

  啦啦啦啦(la)啦啦啦啦啦

  啦啦啦啦啦啦(la)

  梦也(ye)阑珊梦也清(qing)寒

  载(zai)你归程偿我(wo)悲欢

  岁(sui)月不堪数故人不知处(chu)

  最是人间留不住

  三千红(hong)尘路长安故土

  最忆处最难(nan)诉

  无关青(qing)云路无关诗书

  无你处无江湖

上一篇:名人名言简(jian)短

下一篇:无限风(feng)光在险峰全诗(shi)意思

  • 思念的诗句(ju)

    思念的诗句(ju)

      关(guan)于思念的诗句有:1、十年生死(si)两茫茫,不思量,自难忘。2、只愿君(jun)心似我心,定不(bu)负相思意。3、玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知。4、平生不会相思,才会(hui)相思,便害相思。5、入我相思门,知我相思苦。6、…
    2022-01-26 阅读(91)
  • 小时了了,大(da)未必佳(jia)文言文翻译

    小时了了,大(da)未必佳(jia)文言文翻译

      《小时(shi)了了,大(da)未必佳》文言文翻译(yi)为:孔融十岁的时(shi)候,跟随父亲到洛(luo)阳。那时(shi)李膺名气很大(da),担任司隶校尉的(de)职务。到他家去的人,都是些才(cai)智出众的人、有名誉(yu)的人以及(ji)自…
    2022-01-26 阅读(80)
  • 余亦悔(hui)其随之而不得(de)极夫游之乐也翻译

    余亦悔(hui)其随之而不得(de)极夫游之乐也翻译

      余亦悔其(qi)随之,而不得极夫(fu)游之乐也的翻译为(wei):我也后悔跟他出来,而未能极(ji)尽游洞的乐趣。这句话(hua)出自宋代王安石的(de)《游褒禅山记》,这(zhe)篇文章是(shi)王安石在公元1054年(nian)从舒州通判任上…
    2022-01-26 阅读(72)
  • 凌迟处死的凌(ling)迟是什么(me)意思

    凌迟处死的凌(ling)迟是什么(me)意思

       凌迟(chi)处死的凌迟的(de)意思是:凌迟,即民(min)间所说的千刀万剐。凌(ling)迟用于死刑名(ming)称,则是指处死人(ren)时将人身上的肉(rou)一刀刀割去,是一种(zhong)肢解的惩罚,即包含身(shen)体四肢的(de)切割、分…
    2022-01-26 阅读(106)
  • 关云长温酒斩(zhan)华雄翻译(yi)

    关云长温酒斩(zhan)华雄翻译(yi)

      关云(yun)长温酒斩(zhan)华雄翻译是:突然探子来(lai)报:“华英雄率(lu)领铁骑下关,用长(chang)竹竿挑着孙太守(shou)戴红色的(de)帽子,来(lai)寨前大骂挑战。”他说(shuo):“谁敢(gan)去挑战?”袁…
    2022-01-26 阅读(69)