此吾故人陈慥季常也(ye),何为而在此翻译(yi)为:这是我的老朋友陈(chen)慥陈季常呀,怎么(me)会在这里呢(ne)?出自宋(song)代苏轼的《方山子传》,这是一篇记叙文(wen),重点写隐居(ju)时的生活和(he)思想态度,说明方山(shan)子为弃显闻(wen)富乐,独来穷山中的异(yi)人。
原文(wen):
方(fang)山子,光、黄(huang)间隐人也(ye)。少时慕朱(zhu)家、郭解为人,闾里之(zhi)侠皆宗之。稍壮,折节读书,欲以此驰(chi)骋当世,然终不遇。晚(wan)乃遁于光(guang)、黄间,曰岐亭。庵居蔬食(shi),不与世相闻;弃(qi)车马,毁冠服,徒步往来(lai)山中,人莫识(shi)也。见其(qi)所著帽,方耸而高,曰(yue):“此(ci)岂古方山冠之遗像乎?”因谓之方山子。
余谪居(ju)于黄,过岐亭,适(shi)见焉。曰:“呜呼!此吾故人陈慥季(ji)常也,何(he)为而在此?”方(fang)山子亦矍然,问余所以至此者(zhe),余告之故。俯而(er)不答,仰而(er)笑,呼余(yu)宿其家。环堵萧然,而(er)妻子奴婢皆有(you)自得之意。
余既耸然异之(zhi),独念方山子(zi)少时,使酒好剑,用财如粪土。前(qian)十有九年,余在岐山,见方山子从两骑,挟二矢,游西山。鹊起(qi)于前,使(shi)骑逐而射之,不(bu)获。方山子怒马独出,一发得之。因与余马上论用(yong)兵及古今(jin)成败,自(zi)谓一世豪士。今几日耳(er),精悍之色,犹见于眉间,而岂山(shan)中之人哉?
然方山子世有勋阀,当得官。使从事(shi)于其间,今已显闻。而(er)其家在洛阳,园宅壮丽,与公侯等(deng)。河北有田,岁得帛千(qian)匹,亦足以富乐。皆弃(qi)不取,独来穷(qiong)山中,此岂无得而然哉(zai)?
余闻(wen)光、黄间多异人,往(wang)往阳狂垢污,不可得(de)而见,方山子傥见之欤(yu)?