桐花万(wan)里丹山路,雏凤清于老凤声(sheng)的意思是:您将带您的儿子(zi)到果州上(shang)任了,在那(na)万bai里长的丹山路上,桐花(hua)盛开,花(hua)丛中传来那雏凤的鸣声(sheng),一定会比那老凤(feng)更为清亮动听。这句诗(shi)出自唐代李商隐的《韩冬郎既席为诗相送(song)因成二绝》。
原文
十岁裁诗走马(ma)成,冷灰残烛动(dong)离情。
桐(tong)花万里丹山(shan)路,雏凤清于(yu)老凤声。
剑栈风樯各苦辛(xin),别时冰雪到时春。
为凭何(he)逊休联句,瘦尽(jin)东阳姓沈人(ren)。
译文
(在昨日)蜡烛(zhu)点点、滴泪(lei)成灰,凄凄满别(bie)情的送别(bie)宴席上,(您的儿子)十岁的韩偓文(wen)思敏捷的就(jiu)像东晋的袁虎一(yi)样,走马之间(jian)即成文章(zhang);
(不久,您将带(dai)您的儿子到果州上(shang)任了)在那万里(li)长的丹山路上,桐花盛(sheng)开,花丛中传来那雏凤(feng)的鸣声,一定会比(bi)那老凤更为清(qing)亮动听(您儿子的才华(hua)会比你这只老凤(feng)凰的声音还(hai)清亮)。
我在靠(kao)近剑门栈道的(de)巴蜀之地,你(ni)在有风樯的(de)江南,我们俩天各一方(fang)。当初分别正值冰天(tian)雪地的时候,没想到(dao),现在又到了春(chun)暖花开的(de)季节。
如果将韩冬郎的诗(shi)才比作何逊(xun),将我自己比作沈东阳(yang)的话,为了(le)休联句,我就要(yao)像沈某人般瘦(shou)尽了。
创作背(bei)景
唐大中(zhong)五年(851)秋末,李商隐(yin)离京赴梓(zi)州(州治在今四川三台(tai))入东川节度使柳(liu)仲郢幕府(fu)。在送别李商隐晚宴上(shang),时年十岁韩(han)偓即席赋诗,才惊四座。大(da)中十年,李商隐(yin)返回长安,重诵韩偓(wo)题赠的诗句,回忆往事,写了两首(shou)七绝酬答(da)。