白头的芦苇,也妆成一瞬的红颜的(de)意思是:开了白花(hua)的芦苇,在夕阳的照(zhao)耀下,其花(hua)泛着红色,像是化(hua)了妆的美女。因(yin)为夕阳的时间不长(chang),所以用“一瞬”, 使用(yong)了拟人的修辞手法,把(ba)被太阳照射后的芦苇(wei)比作了红(hong)颜。出自刘(liu)大白《秋江(jiang)的晚上》,红(hong)颜特指女(nu)子美丽的容(rong)颜。
刘大(da)白此诗形散而意浓,隽(juan)永而优美(mei)。细察,其形(xing)式排成三行,而语言结构(gou)实为三句,即“鸟儿驮着夕阳”“、双翅一翻”、“芦苇(wei)妆成红颜了”,是一(yi)首典型的微型散文(wen)诗。
归鸟何(he)以倦了?鸟倦实在也(ye)是人倦。这是(shi)诗人的想象,同时(shi)也是诗人情感的移(yi)入。一个“驮”字,一方面(mian)突出鸟倦的程(cheng)度,另一(yi)方面也是(shi)景致的进一步渲染(ran)和奇丽的想象。第二行(xing),鸟翻双(shuang)翅,抖落斜阳,这种夸张(zhang)的描写体现了鸟(niao)摆脱重负、追求自由(you)的精神。第(di)三行,通过“妆”和“红颜(yan)”,把芦苇人格化(hua),给全诗平添(tian)了一些情趣与生气(qi)。
新诗问世(shi)之后,面对多(duo)灾多难亦多希望和幻(huan)想的时代家(jia)邦,二十(shi)世纪的中国(guo)诗人曾经有过太多的入(ru)世济世的政教激情,无暇关注社会(hui)现实之外的自然造化(hua),流连景物忘情山(shan)水,所以“以境胜”的新诗作品,过去一直很少(shao)见到。刘大白写于1923年的这首小(xiao)诗算是片刻偷闲的一(yi)个例外了。归鸟、斜阳(yang)、清江、芦(lu)苇、向晚等一组五(wu)彩斑斓的(de)景象交相辉映,倦态、驮着、翻翅、掉落、妆成等一组动感十足的(de)场景相继登场(chang),这宁静优美(mei)的景色,浸透着(zhe)诗人的瞬间感受,流露出诗人的无比欣悦(yue)心情,,如一帧色彩(cai)明丽的风光小(xiao)品,自是可(ke)人之境。