当前位置:首页 > 知识知道 > 详情

狄武襄公青(qing)初以散直(zhi)文言文翻译

2022-01-24 12:18:59 阅读(49) 大连信息网

狄武襄公青(qing)初以散直(zhi)文言(yan)文翻译

  《狄武襄公(gong)青初以散直为延(yan)州指使》的翻译是:武襄(xiang)公狄青,当初凭(ping)借侍从官(guan)的身份担(dan)任延州指使。这(zhe)时西部边境(jing)正在打仗(zhang),武襄公因(yin)智勇双全且有(you)谋略,屡次(ci)建立战功(gong)。他经常披散(san)头发,戴着铜面(mian)具,飞奔着(zhe)冲入敌阵,敌人畏惧(ju),没有谁敢抵(di)挡他。

  武襄公见(jian)识高远,气度宏大,士大夫一致称赞他(ta),而且特别受韩魏(wei)公和范文正公赏识(shi),被称为国器(qi)。范文正公把《春秋(qiu)》《汉书》授给他说:“将领不了解(jie)古今,只是个有勇无(wu)谋的人,不值(zhi)得推崇。”武襄公从(cong)此就广泛阅读经史,透彻地钻研古今变化(hua),不久立了大功,登上(shang)辅佐大臣之位,记录在(zai)史册中,配享(xiang)在宗庙里(li),成为宋代著名将领,天下人都称赞他(ta)贤能。

  原文:

  狄武襄公青(qing)初以散直为延州指使(shi)。是时西边用兵,公(gong)以才勇知略,频立(li)战功。常被(bei)发面铜具,驰突贼围(wei),敌人畏(wei)慑,无敢当者。公识度(du)宏远,士大夫翕(xi)然称之,而尤为韩(han)魏公、范文正公(gong)所深知,称为国器。文(wen)正以《春秋》《汉书》授之曰:“将(jiang)不知古今,匹夫(fu)之勇,不足尚也(ye)。”公(gong)于是博览书史,通究(jiu)古今,已而立(li)大功,登辅弼书史(shi)策配享宗庙为宋名(ming)将,天下称(cheng)其贤。

上一篇:鱼贯而(er)出什么意思

下一篇:夫君子之行静(jing)以修身俭以养(yang)德的翻译

  • 相如度秦王(wang)特以诈佯为予(yu)赵城的特是什么意思

    相如度秦王(wang)特以诈佯为予(yu)赵城的特是什么意思

       相如度秦王(wang)特以诈佯为予赵(zhao)城的特意(yi)思是:只是,只不过。这句话出(chu)自两汉司马(ma)迁的《廉颇蔺(lin)相如列传》。   原文节选:今臣至,大王见臣列(lie)观,礼节甚倨(ju);得璧,传之(zhi)美人,以戏弄…
    2022-01-24 阅读(70)
  • 背道而驰是什(shi)么意思

    背道而驰是什(shi)么意思

        背(bei)道而驰的意思是:朝相反的方向跑去(qu)。比喻彼(bi)此的方向和(he)目的完全相(xiang)反。背:背向。道:道路。驰(chi):奔跑。  详细(xi)解释  1.【解释】:背(bei):背向;道(dao):道路;驰:奔(ben)跑。朝相反的…
    2022-01-24 阅读(72)
  • 形容人好的(de)词语

    形容人好的(de)词语

      形容(rong)人好的词语  ①、德才兼(jian)备:德才兼备(bei)和品学兼优(you),都含有品(pin)德和才学都好的意思。但德才兼备(bei)的“才(cai)”一般(ban)指工作能(neng)力和业务水平,多适用于踏上工作岗(g…
    2022-01-24 阅读(63)
  • 君子性非(fei)异也善(shan)假于物也的翻译

    君子性非(fei)异也善(shan)假于物也的翻译

      君子性非异也,善(shan)假于物也的(de)翻译是:君(jun)子的本性跟一般人(ren)没什么不同(tong),只是君(jun)子善于借助外(wai)物罢了。语句(ju)出自战国时期思(si)想家、文学家荀(xun)子的作品《劝学(xue)》,是《荀子》…
    2022-01-24 阅读(101)
  • 名人名言励志(zhi)语录

    名人名言励志(zhi)语录

      名人名言励(li)志语录   1、辛勤的蜜蜂(feng)永没有时间(jian)悲哀。    2、希望(wang)是厄运的忠实的(de)姐妹。    3、当你(ni)的希望一个个落空,你(ni)也要坚定,要沉着!    4、只要(yao)路是对的…
    2022-01-24 阅读(102)