葡(pu)萄美酒月光杯,欲(yu)饮琵琶马上催是唐代王翰的(de)诗句,出(chu)自《凉州词》,全诗(shi)为:葡萄美酒夜光(guang)杯,欲饮琵琶马上(shang)催。醉卧沙场君(jun)莫笑,古来征战几人回(hui)。这首诗是(shi)曾经打动过无数(shu)热血男儿的千古绝唱(chang),不少人以此诗来作(zuo)为自己人生方向的指导(dao)。
译文:
酒筵上甘醇的葡萄(tao)美酒盛满在夜光杯之(zhi)中,正要畅饮时(shi),马上琵琶也声(sheng)声响起,仿佛催人出征(zheng)。
如果(guo)醉卧在沙场上,也请你不要笑话,古来(lai)出外打仗的能有几(ji)人返回家(jia)乡?
注释:
凉州词(ci):唐乐府(fu)名,属《近代曲辞(ci)》,是《凉州曲》的唱词,盛唐(tang)时流行的一种曲调名(ming)。凉州词:王翰写(xie)有《凉州词》两首(shou),慷慨悲壮,广为(wei)流传。而这首《凉(liang)州词》被(bei)明代王世贞推为唐代七(qi)绝的压卷之作。
夜光杯:玉石制成的酒杯,当(dang)把美酒置于杯中(zhong),放在月光下,杯中就(jiu)会闪闪发亮(liang),夜光杯由此而得名。
欲(yu):将要。
琵琶:这里指(zhi)作战时用来发出(chu)号角的声音时用的。
催:催人出征(zheng);也有人解作鸣奏助(zhu)兴。
沙场:平(ping)坦空旷的沙地,古时多指战场。
君:你。
征战:打仗。