愿得(de)一人心,白首不(bu)相离的意思是:满以为嫁了一(yi)个情意专心的称心郎,可以相爱到老永远幸(xing)福了。出自汉代卓文君(jun)的《白头吟》,这首诗寄寓了作者对于(yu)爱情的高(gao)尚态度,虽然她对(dui)旧情不无留念和幻(huan)想,但更(geng)多的却是深沉的(de)人生反思。
原文:
皑如山上雪,皎若云间(jian)月。
闻君(jun)有两意,故来相决(jue)绝。
今日斗酒会(hui),明旦沟水头。
躞蹀御沟(gou)上,沟水东西(xi)流。
凄凄复凄凄,嫁娶不须啼。
愿(yuan)得一人心,白首不相离(li)。
竹竿何袅袅(niao),鱼尾何簁簁!
男(nan)儿重意气,何用钱刀(dao)为!
译文(wen):
爱情应该像(xiang)山上的雪一(yi)般纯洁,像云间月亮(liang)一样光明。
听说(shuo)你怀有二心,所以来(lai)与你决裂。
今日犹(you)如最后的聚会,明日便将分(fen)手沟头。
我缓缓的移动(dong)脚步沿沟走去,过去的(de)生活宛如沟(gou)水东流,一去不返。
当初我毅然离家随(sui)君远去,就不像一般(ban)女孩凄凄啼(ti)哭。
满以为(wei)嫁了一个(ge)情意专心的称心郎(lang),可以相爱到老(lao)永远幸福了。
男女情投(tou)意合就像钓竿那(na)样轻细柔长,鱼儿那(na)样活波可爱。
男子应当以情(qing)意为重,失去了真诚(cheng)的爱情是(shi)任何钱财(cai)珍宝都无法补偿的(de)。
创作背景(jing):
据《西京杂记(ji)》卷三记载卓文君(jun)作《白头吟》。相(xiang)传卓文君(jun)十七岁便守寡。司马相(xiang)如一曲《凤求凰(huang)》多情而又大胆的表白(bai),让她一听(ting)倾心,一见钟情。他(ta)们的爱情遭到了作者(zhe)父亲的强烈(lie)阻挠。
作者凭着自己对爱情的(de)憧憬和对幸福的追求(qiu),毅然逃出了卓(zhuo)府,与深爱之人(ren)私奔。可是司马(ma)相如却让作(zuo)者失望了。
当他在事业上略显锋(feng)芒之后,久居京城,产生了纳妾(qie)之意。于是作者作(zuo)《白头吟》,表(biao)达她对爱情的执著和(he)向往,以(yi)及一个女子独特的坚(jian)定和坚韧。但是白(bai)头吟的作者及(ji)创作背景仍有争议。