西江月·夜行黄沙道中的意(yi)思为:天边的明月(yue)升上了树梢,惊(jing)飞了栖息在枝头(tou)的喜鹊。清凉的(de)晚风仿佛吹来了远处(chu)的蝉叫声。在稻谷的(de)香气里,人们谈论(lun)着丰收的年景(jing),耳边传来一阵阵(zhen)青蛙的叫声,好像在说着丰收年。天(tian)空中轻云漂浮,闪烁的(de)星星时隐(yin)时现,山(shan)前下起了(le)淅淅沥沥(li)的小雨,诗人急急从小(xiao)桥过溪想要躲(duo)雨,往日,土地庙(miao)附近树林旁的茅(mao)屋小店哪里去了(le)?拐了弯,茅店忽(hu)然出现在他(ta)的眼前。
原文:
《西江月·夜行黄沙道中(zhong)》
作者(zhe):辛弃疾
明(ming)月别枝惊鹊,清(qing)风半夜鸣蝉。
稻花香里说丰年,听取蛙声一片。
七八个星天外(wai),两三点雨山前。
旧时茅店社林边,路转溪桥忽见。
注释:
黄沙:江(jiang)西省上饶县黄沙岭乡(xiang)黄沙村。黄沙道(dao):指的就是从(cong)该村的茅店到大屋村(cun)的黄沙岭之间约20公里的乡村道路,南宋时是一条直通(tong)上饶古城的比(bi)较繁华的官道(dao),东到上饶,西通江西(xi)省铅(音:盐)山县(xian)。
“明月”句:苏轼《次(ci)韵蒋颖叔》诗:“明月惊鹊未安(an)枝。”
别枝惊鹊:惊动喜(xi)鹊飞离树枝。
鸣蝉:蝉(chan)叫声。
旧(jiu)时:往日。
社林:土地庙附近的树(shu)林。社,土地神庙。古(gu)时,村有社(she)树,为祀神处,故曰(yue)社林。
见:同“现”。
忽见(jian):忽现,指小店忽然出(chu)现。
西江月(yue):词牌名。
赏析:
单从表面(mian)上看,这首词的题材(cai)内容不过(guo)是一些看来极其平(ping)凡的景物,语(yu)言没有任(ren)何雕饰,没有(you)用一个典故(gu),层次安(an)排也完全是听其自然,平平淡淡。然而(er),正是在看似平淡之(zhi)中,却有着词人潜(qian)心的构思(si),淳厚的感情。在(zai)这里,读者也可以领略(lue)到稼轩词于雄浑豪迈(mai)之外的另一(yi)种境界。作者笔下(xia)这一个个画面,流露出(chu)诗人对丰收之年的(de)喜悦和对农(nong)村生活的热爱。这正是作者忘怀(huai)于大自然(ran)所得到的快乐。这(zhe)是一首描写田园(yuan)风光的词,读后让我(wo)们感受到一种恬静(jing)的生活美。词的上片(pian)写月明风清的夏夜,以蝉鸣、蛙噪这(zhe)些山村特有的声(sheng)音,展现了山村乡野特(te)有的情趣。词的下片以轻云小雨,天气时阴(yin)时晴和旧游之地的(de)突然出现(xian),表现夜(ye)行乡间的乐趣。全(quan)诗散发着浓郁的生(sheng)活气息,表现了诗人(ren)丰收之年的(de)喜悦和对乡村生活的(de)热爱之情。