原文:
《使至塞上》
[ 唐 ] 王维
单车欲问边,属(shu)国过居延(yan)。
征蓬出汉塞,归雁入胡(hu)天。
大漠(mo)孤烟直,长河落日圆(yuan)。
萧关逢候骑,都(dou)护在燕然。
译文:
乘单车想去慰(wei)问边关,路(lu)经的属国已过居延。
千里飞蓬也(ye)飘出汉塞,北(bei)归大雁正翱(ao)翔云天。
浩瀚沙漠中孤烟直上,无尽黄河上(shang)落日浑圆(yuan)。
到萧关遇到侦候骑士(shi),告诉我都护(hu)已在燕然。
赏(shang)析:
这是诗人奉命(ming)赴边疆慰问将士(shi)途中所作的一(yi)首纪行诗(shi),记述出使(shi)塞上的旅程以及(ji)旅程中所见(jian)的塞外风光。首联两(liang)句交待此行目的和到达(da)地点,诗缘何而作;颔联两句包含多重意(yi)蕴,借蓬草自况,写飘零之感;颈联两句(ju)描绘了边陲大漠(mo)中壮阔雄奇的景象,境界阔大(da),气象雄浑;尾联(lian)两句写到了(le)边塞,却没有(you)遇到将官(guan),侦察兵告诉使臣(chen):首将正在燕(yan)然前线。此诗(shi)既反映了边塞生活,同时也表(biao)达了诗人由于(yu)被排挤而(er)产生的孤独、寂寞(mo)、悲伤之情以及在大漠(mo)的雄浑景色中情(qing)感得到熏陶、净化、升华后产生的(de)慷慨悲壮(zhuang)之情,显(xian)露出一种豁达(da)情怀。