《游庐山记》的翻译是(shi):庐山处于浔阳江(jiang)和鄱阳湖交(jiao)会的地方,围绕着它(ta)的三面都是水。凡(fan)是大山得到水的衬托,能抵得住它的气势,让它涌荡腾跃,就称得上灵(ling)气所钟。而江和(he)湖的水,吞吐(tu)进出,平(ping)稳宽阔,与(yu)海水不一样。所以(yi)靠海的山岭大(da)多显得雄壮深(shen)沉,而庐(lu)山具有清逸动(dong)人的景致。
嘉庆十八年三月(yue)十二日,我因有事(shi)渡过鄱阳湖,泊船(chuan)左蠡。十三日,船停靠在星子(zi)县境,于是便前去(qu)游览。这一天前往白鹿(lu)洞,眺望五老峰,穿过小三(san)峡,停驻于独对亭,打开锁,在(zai)文会堂止息。那里有一(yi)棵桃树,桃花正(zheng)开;右边有一株(zhu)芭蕉,蕉叶才刚刚(gang)抽出。月(yue)出以后,沿着(zhe)贯道溪,经过钓(diao)台石、眠鹿场,转(zhuan)向右走到后山。成(cheng)千上万棵(ke)松树和杉(shan)树象屋上的桁梁那(na)样,横贯在五(wu)老峰的山脚处。
十四日,经由三峡涧,登上欢(huan)喜亭。亭子已(yi)经残坏,道路非常危险(xian)。寻求李氏山房的遗址(zhi),没有能够找到。登(deng)上含鄱岭(ling),大风在岭后(hou)面呼啸着(zhe),沿着通道吹来。风停后,爬上(shang)太乙峰。向东南方遥(yao)望南昌城,斜北远(yuan)眺彭泽县(xian),都隔着(zhe)鄱阳湖,湖水清亮(liang)亮地闪烁着波光(guang)。过了一会儿,地面就象收卷(juan)席子那样,由远而(er)近渐次隐没;再过一会(hui)儿,暗影已移到湖面(mian)中央;再过(guo)一会儿,延伸到(dao)湖岸,然后连山脚都(dou)看不清了。这(zhe)才知道是云(yun)朵遮蔽了(le)天空,由(you)远而来。这(zhe)时候四周围的山峰都(dou)一派云气腾涌的样子(zi),而大块的浮云不(bu)计其数,成群结队,从(cong)山岭后涌(yong)起,互相奔驰追逐(zhu),布满空中,看样(yang)儿将要下(xia)雨。这样(yang)就没到五老峰而改行(xing)下山。观看玉渊潭,在栖贤寺小歇(xie)。回头望五老峰,只见夕阳透过云(yun)层的空隙照射(she)下来,象是跟峰峦互(hu)相依靠着(zhe)似的。回来,在文会(hui)堂住宿过夜(ye)。
十五日(ri),走过万杉(shan)寺,在三分(fen)池喝茶。离秀峰寺还(hai)有一里路左右,就(jiu)望见瀑布悬挂在半空中(zhong)间。等进(jin)了寺门,于是朝西面瞻(zhan)望青玉峡(xia),仔细地(di)观望香炉峰(feng),在龙井洗手。寻求(qiu)李白的读书堂,未能(neng)找见。返回,在秀峰寺(si)内过夜。
十六日,去瞻(zhan)云峰,迂回取道(dao)绕行过白鹤观。随即到了(le)归宗寺,观赏了王(wang)羲之的墨池。再往西去,探访栗里(li)的陶渊明卧醉石,卧醉(zui)石比屋子还高大,正对(dui)着涧水。途(tu)中寻访简寂观(guan),但没有前去。返(fan)回,住宿在秀(xiu)峰寺,遇见(jian)了一微头陀。
十七日,吴兰雪带着廖雪鹭(lu)和小和尚(shang)朗园来,大声喧笑着,推门直入。于(yu)是大家一起上黄岩峰(feng),侧身踮着脚步越过文(wen)殊台,俯身欣赏(shang)瀑布飞流直下,一直(zhi)望到看不(bu)见为止。登门求(qiu)访黄岩寺(si),踩着乱石去探寻瀑步(bu)的源头,迎着(zhe)汉阳峰向上,到路行不(bu)通了才停下脚步。重又返回宿于(yu)秀峰寺。吴兰雪(xue)去瞻云峰(feng),而一微头陀(tuo)去九江。这天夜里下起(qi)了大雨。算(suan)来在山中(zhong)已经五天了。
十八日,早(zao)晨望瀑布(bu),比下雨之前大了一倍(bei)。出山五里左右,到了神林(lin)浦,望瀑布更为清(qing)楚。山深沉沉(chen)的,一派浓(nong)郁的深青色,岩谷(gu)象用刀削过一般平直(zhi)。不一会儿,香炉峰下(xia)一缕白云袅袅上(shang)升,于是成(cheng)团的白云互相衔接着(zhe)出现;又一会儿,满山都见团团的云朵(duo);再一会儿,云团互(hu)相汇合成为一体(ti)。山的半腰(yao)都被云围封住了,而(er)山腰以上(shang)和以下仍然是一(yi)色浓重的深(shen)青,这是我(wo)生平所从未见到过的。云,是水的象(xiang)征,是山的灵气(qi)外泄的结(jie)果。所以我对于(yu)这次游览所经过的地方(fang),都只大体上记述(shu)一下,而唯独对于云,特地记下它象这样地变(bian)幻奇巧,足以悦(yue)人心性、散和情兴(xing),以留给以后的感兴趣(qu)者。