夜(ye)书所见古诗的诗意(yi)是:瑟瑟(se)的秋风吹动梧桐(tong)树叶,送来阵(zhen)阵寒意,江上秋风吹(chui)来不禁思念起自己的(de)家乡。忽(hu)然看到远处(chu)篱笆下的一点灯火(huo),料想是孩子们在(zai)捉蟋蟀。这(zhe)是宋代诗人叶绍翁在异(yi)乡触景生情(qing)之作,抒发了羁旅之愁(chou)和深挚的(de)思乡之情。
原文(wen):
夜书所见(jian)
宋代:叶绍翁
萧(xiao)萧梧叶送寒声,江上秋(qiu)风动客情。
知有儿童挑(tiao)促织,夜深篱落(luo)一灯明。
译文:
瑟(se)瑟的秋风(feng)吹动梧桐树叶,送来阵(zhen)阵寒意,江上秋(qiu)风吹来不禁(jin)思念起自己的(de)家乡。
忽然看到远处篱笆(ba)下的一点灯(deng)火,料想是孩子们在捉(zhuo)蟋蟀。
注释(shi):
萧萧:风(feng)声。
客情:旅客思乡之(zhi)情。
挑:挑弄(nong)、引动。
促(cu)织:俗称蟋蟀,有的(de)地区又叫(jiao)蛐蛐。
篱落:篱笆。
《夜(ye)书所见》中的“见”是一个古今字,但在本文中是(shi)看见,所见的意思(si)。所以在这里应读(du)“jiàn”。全诗的理解应(ying)为:(题目)在孤寂(ji)夜里写写所(suo)思念的景象。(诗(shi)句)萧萧(xiao)秋风吹动(dong)梧叶,送来(lai)阵阵寒意,客(ke)游在外的诗人不禁思念(nian)起自己的家(jia)乡。最记挂是自己(ji)疼爱的孩子,此时(shi)可能还在兴致(zhi)勃勃地斗蟋蟀,夜深人(ren)静了还不肯睡眠。