繁霜尽是心头血洒向千(qian)峰秋叶丹表达了:以繁霜比喻自己的鲜血(xue),表达自己忠贞不(bu)渝的报国之心。出处明·戚继光(guang)《望阙台》原诗;诗人要把自己的心(xin)头热血化作深秋浓霜染(ran)遍层林,用自己的(de)一腔热忱和血肉之(zhi)躯保家卫国(guo),表达了他坚定不(bu)移为国家民族不计(ji)自我的决心和(he)信念。
十年驱驰海色寒(han),孤臣于此(ci)望宸銮。繁霜尽是心头(tou)血,洒向千峰秋叶丹(dan)。译文,在大海的寒(han)波中,我同(tong)倭寇周旋已有(you)十年之久;我站(zhan)在这里,遥望着京城宫(gong)阙。我的心血如(ru)同洒在千山万岭上(shang)的浓霜,把满山的秋(qiu)叶都染红了(le)。
扩展资料:
“繁霜尽是心头血,洒向(xiang)千峰秋叶丹”,奇峰(feng)突起,气韵豪放。面对千山红叶,诗人想像自己(ji)的一腔热血如(ru)同繁霜一样,洒向千(qian)峰将秋叶染红,戚(qi)继光的诗歌体(ti)现出了征战的豪气。
霜之冷、血(xue)之热与叶之红形成(cheng)强烈对比,抒写了(le)守卫国家大好(hao)河山的壮志,具有极强(qiang)的艺术感染(ran)力。在长达(da)十来年的抗倭战(zhan)争中,作者所以能在(zai)艰苦条件(jian)下,不停懈地与倭(wei)寇展开殊死较量,正是出于(yu)爱国和忠君的赤诚。戚继光一(yi)生戎马生涯,诗作(zuo)风格鲜明(ming),后人称他的(de)诗“近燕(yan)赵之音”“格(ge)律颇壮”。