《山(shan)亭夏日》古诗意思(si)是:绿(lu)树葱郁浓阴夏日漫长(chang),楼台的倒影映入了(le)池塘。水晶帘(lian)在抖动微风(feng)拂起,满(man)架蔷薇惹得一(yi)院芳香。这首诗的作者(zhe)是唐代高骈(pian),原文为:绿树阴浓夏日(ri)长,楼台(tai)倒影入池塘(tang)。水晶帘动微风(feng)起,满架蔷薇一(yi)院香。
注释:
浓:指树丛的阴影很(hen)浓稠(深)。
水晶(jing)帘:是一种质地(di)精细而色泽莹(ying)澈的帘。比喻晶(jing)莹华美的帘子。
蔷薇:植物(wu)名。落叶灌(guan)木,茎细长,蔓生,枝上密生小刺,羽状复(fu)叶,小叶倒卵形或(huo)长圆形,花白色或淡红色,有芳(fang)香。花可供观赏,果实(shi)可以入药(yao)。亦指这种(zhong)植物的花。
鉴赏:
这是一首描(miao)写夏日风光的七言绝句(ju)。
“绿(lu)树阴浓夏日长”起得似乎平平(ping),但仔细(xi)玩味“阴浓”二字,不独(du)状树之繁茂,且又暗(an)示此时正是(shi)夏日午时(shi)前后,烈日炎炎,日烈(lie),“树阴”才能“浓”。这“浓”除(chu)有树阴特别(bie)之意外,尚有深(shen)浅之“深(shen)”意在内,即树阴密而(er)且深。《红(hong)楼梦》里描写大(da)观园夏日中午景(jing)象,谓“烈日(ri)当空,树阴匝(za)地”,即此意。夏日(ri)正午前后最(zui)能给人以夏日长的感觉(jue)。杨万里《闲居初夏(xia)午睡起》说“日长睡起无(wu)情思”,就是(shi)写的这种情趣。
“楼台倒影入池塘”这里诗人是(shi)从视觉写夏日(ri),写看到的(de)景观。诗人看到平(ping)静的池塘倒映着(zhe)远近不同的亭台(tai)楼阁的倒影,心情自然怡然舒一(yi)爽,于是才写出如此富(fu)于美感的诗句(ju)来。“入池塘”的“入”字(zi)用得好,他不仅写出(chu)了明净与清(qing)新,也写出了动感(gan),写出了池塘容(rong)山容水容亭台楼阁(ge)的胸怀,把池塘写大了(le)。
“水晶帘动微(wei)风起”是(shi)诗中最含(han)蓄精巧的(de)一句。此句可分(fen)两层意思来说。其(qi)一,烈日照耀(yao)下的池水,晶(jing)莹透澈;微风吹(chui)来,水光潋滟,碧(bi)波粼粼。诗人用“水晶帘动(dong)”来比喻这一(yi)景象,美妙而逼真──整个水(shui)面犹如一挂水晶做成的(de)帘子,被风吹得泛起微(wei)波,在荡漾着的水波(bo)下则是随之晃动的(de)楼台倒影,非常美(mei)妙。其二,观赏景致的(de)诗人先看见的(de)是池水波动,然后才感(gan)觉到起风了。夏日(ri)的微风是不会让人一下(xia)子感觉出来的,此时看到水波才(cai)会觉着,所以(yi)说“水晶(jing)帘动微风起”。如果先写“微风起(qi)”,而后再写“水晶帘动”,那就味(wei)同嚼蜡了。
“满架蔷薇一院香”中诗人(ren)又从嗅觉(jue)角度来写夏日。正当诗人陶醉于这夏(xia)日美景的(de)时候,忽然飘(piao)来一阵花香,香(xiang)气沁人心脾,诗人(ren)精神为之(zhi)一振。那蔷薇(wei)不是诗人看到的,诗人(ren)也未必知(zhi)道庭院里(li)还有蔷薇满架,而是(shi)那醉人的芳一香(xiang)提醒了诗人。在(zai)这盛夏骄陽(yang)下的山亭的幽(you)静清新的景致之中,又(you)加上“满架蔷(qiang)薇”,增(zeng)添了鲜艳(yan)的色*彩(cai),充满了醉(zui)人的芳一香(xiang),使作品洋溢出夏(xia)日特有的灵动与生机(ji)。另外,“一院(yuan)香”,又与上句“微风起”不无关联,若没有(you)微风,蔷(qiang)薇花香就不会飘过来(lai),诗人自然(ran)就不知道还(hai)有“满架(jia)蔷薇”。
诗写夏(xia)日风光,用近似绘(hui)画的手法:绿树阴浓(nong),楼台倒影,池塘(tang)水波,满架蔷薇(wei),构成了一幅色(se)彩鲜丽、情调清和的图(tu)画。这一切都是由(you)诗人站立在山亭(ting)上所描绘下来的。山亭(ting)和诗人虽然没有在诗(shi)中出现,然而当人(ren)在欣赏这首诗时(shi),却仿佛看到了那(na)个山亭和那(na)位悠闲自在的诗人。