清明时节雨纷(fen)纷,路上行人欲断魂的(de)含义是:清明节这(zhe)天细雨纷纷,路(lu)上远行的(de)人好像断魂一样迷乱凄(qi)凉。出自唐代(dai)杜牧的《清明(ming)》,这首(shou)诗描写清明(ming)时节的天(tian)气特征,同时借助清明(ming)节的特殊传统意义,抒发了孤身行路之人的(de)情绪和希望,以及(ji)对家里亲人的(de)思念,突(tu)出天涯游子的(de)孤独之感。
全诗:
《清明》
唐代杜牧
清明时节雨纷纷(fen),路上行人欲断(duan)魂。
借问酒家何处有,牧童遥指(zhi)杏花村。
译文:
清明节这天(tian)细雨纷纷(fen),路上远行(xing)的人好像断魂一(yi)样迷乱凄凉。
向人询问酒家(jia)哪里有,牧童远远(yuan)地指了指杏花村(cun)。
赏析:
诗的首(shou)句“清明(ming)时节雨纷纷 ”,点明诗人所置身的时(shi)间、气象(xiang)等自然条件。清(qing)明节为唐代的大(da)节日之一 ,这一天 ,或(huo)合家团聚,或上坟扫墓(mu),或郊游踏青,活动多(duo)样。但是杜牧在池州所(suo)过的清明节却不见阳(yang)光,只是“天街小雨润如酥”,细雨(yu)纷纷。
第二句“路(lu)上行人欲断(duan)魂 ”,由写客(ke)观转入状摹主观,着重写诗人的(de)感情世界。他看见路(lu)上行人吊(diao)念逝去亲人,伤心欲(yu)绝,悲思愁绪(xu)。
“借问酒家何(he)处有”一(yi)句 。诗人融(rong)景伤怀至(zhi)极,而又(you)要冒雨赶路,雨湿衣衫(shan)、春寒料峭。诗(shi)人希冀借酒消(xiao)愁。于是,他便向人问路了(le)。
结句“牧(mu)童遥指杏(xing)花村 ”,点明了上(shang)句诗人问路的对(dui)象 ,“牧童遥指”把读者带入了一个与(yu)前面哀愁悲惨迥异(yi)的焕然一新的境界,小(xiao)牧童热心甜润的声音,远处杏花似锦,春意闹枝,村头酒旗飘飘(piao),真有“柳暗花明(ming)又一村”的韵致诗的(de)前两句创造了一(yi)幅凄迷感伤的艺(yi)术画面,后两句则(ze)创造了一幅鲜明生动的(de)画面,前抑后扬,对比(bi)交错,相映成趣。与诗(shi)人的感情脉搏一(yi)致。