兔死(si)狐悲的意思是:兔子和狐狸结成联盟(meng)共同对抗猎人,兔子(zi)死了狐狸因(yin)为失去盟友而悲伤,狐狸是真悲伤。后(hou)形容对同盟的死亡或(huo)不幸而伤心。
出处:
1、《宋史·李全传》,原文:狐死(si)兔泣,李氏灭,夏氏宁独存?
2、元(yuan)·无名(ming)氏《赚蒯通》第四(si)折:今日油烹蒯彻,正所谓兔死狐悲,芝焚(fen)蕙叹。
典(dian)故:
南宋时期,处在金朝统治下的山(shan)东农民,纷纷掀起抗金(jin)斗争的浪潮。其中最(zui)著名的有杨安儿(er)、李全等(deng)领导的几支红袄(ao)军。
起义军遭(zao)到金军的镇压,杨安(an)儿牺牲。杨安儿(er)的妹妹杨妙真(号四(si)娘子)率领起义(yi)军从益都(dou)转移到莒县(xian),继续斗争(zheng)。后来杨(yang)妙真和李全结(jie)为夫妻,两支部队汇(hui)合。公元1218年,他们投附宋(song)朝,驻扎在楚州(现(xian)在江苏省淮安市(shi))。此后,李全抱有发(fa)展个人实力、割据(ju)一方的野(ye)心,公元1227年4月被(bei)南下的蒙(meng)古军包围,城破(po)投降。
公元1227年2月,宋朝派太(tai)尉夏全领兵进攻楚州,杨妙真派人去争取夏(xia)全,对夏全说:“你不也是(shi)从山东率众归附宋朝的(de)吗?如今你却带兵来攻(gong)打我们。打个比方说,兔(tu)子死了,狐狸感到悲(bei)伤哭泣;如果李(li)全灭亡了,难道独(du)有你夏全能生存吗?希(xi)望将军和我们团结起(qi)来。”夏全同意了。
往后,《元曲选(xuan)·无名氏〈赚(zuan)蒯通〉四》里说:“今(jin)日油烹蒯彻(che),正所谓兔死狐悲。”后(hou)来,人们引用(yong)“兔死狐悲”这(zhe)个成语,来比喻因同(tong)类的死亡或失(shi)败而感到(dao)悲伤。