伊人若湍(tuan)水,触及方(fang)知柔的意思是:刚遇到的(de)时候看她像遄疾(ji)的流水一样狂暴奔驰(chi)不可接近,接触之后(hou)才知道原来她(ta)竟然体贴入微(wei)温柔似水!
这句话是出自(zi)由罗伯·莱纳执(zhi)导,玛德琳·卡罗尔、卡兰·麦克奥利菲主演影(ying)片《怦然心(xin)动》,原文为:Some of us get dipped in flat, some in satin, some in gloss.... But every once in a while you find someone who's iridescent, and when you do, nothing will ever compare。
中文原文:斯人(ren)若彩虹,遇(yu)上方知有;伊人若湍水,触(chu)及方知柔。是翻译自2014年(nian)04月21日韩寒发(fa)表的博客《爱的代价(jia)》。
意思是:这(zhe)个人像彩虹一样(yang)绚丽夺目光彩照人,遇见了才知道世界上(shang)竟有这样美丽(li)女人。刚遇到的时候(hou)看她像遄疾(ji)的流水一样狂暴奔(ben)驰不可接近,接触之后(hou)才知道原(yuan)来她竟然体贴入微温(wen)柔似水。