《大林(lin)寺桃花古诗(shi)》的意思是(shi):四月正是平(ping)地上百花凋零(ling)殆尽的时候,高(gao)山古寺中的(de)桃花才刚刚盛放。我常(chang)为春光逝去无处寻觅(mi)而惋惜,却不知(zhi)它已经转到这里来。该(gai)诗只有短短(duan)的四句,从内容到语言(yan)都似乎没有什么(me)深奥、奇警的地方,但(dan)细读之,就(jiu)会发现这(zhe)首平淡自(zi)然的小诗,却(que)写得意境深(shen)邃,富于情趣。
原文(wen):
人间四月芳(fang)菲尽,山寺桃花始(shi)盛开。
长恨春归无觅(mi)处,不知(zhi)转入此中(zhong)来。
这首诗中,既用桃花代替抽象(xiang)的春光,把春光写得(de)具体可感,形象美(mei)丽;而且还把春光拟人(ren)化,把春光写得仿(fang)佛真是有脚似(si)的,可以转来(lai)躲去。不,岂只是(shi)有脚而已,看它简(jian)直还具有顽皮(pi)惹人的性格(ge)呢。在这首短诗(shi)中,自然界的春(chun)光被描写得(de)是如此的生动具体(ti),天真可爱,活灵活现(xian),如果没有对春(chun)的无限留恋、热爱,没有诗人的(de)一片童心,是写不出(chu)来的。这首小诗(shi)的佳处,正在立意新颖(ying),构思灵巧,而(er)戏语雅趣,又复启人(ren)神思,惹(re)人喜爱,可谓唐人绝句小诗中的(de)又一珍品(pin)。
诗人写这首小(xiao)诗时,是在江州司马(ma)的任上。唐贞元年(nian)间进士出身的白居(ju)易,曾授秘书省校书(shu)郎,再官至左拾(shi)遗,可谓春风得意。谁(shui)知几年京官生(sheng)涯中,因(yin)其直谏不讳,冒犯了权贵,受(shou)朝廷排斥,被贬(bian)为江州司马。身为江州(zhou)司马的白居易,在琵(pi)琶行一诗中(zhong),曾面对琵琶女产生(sheng)“同是天涯沦(lun)落人”的沧(cang)桑感慨。这种沧桑的感(gan)慨,也许自然地(di)融入这首小诗的(de)意境,使《大林寺桃(tao)花》纪游诗,蒙(meng)上了逆旅沧桑的(de)隐喻色彩。