物各有短长文言文翻(fan)译甘戊出使齐国,要(yao)(乘船)渡过一条(tiao)大河。船户(指(zhi)艄公)说:“河水(shui)间隔很窄,你(ni)都不能靠自己的(de)力量渡河,还(hai)能做君王(wang)的说客吗?”甘戊说(shuo):“不是这样的,你不知道这其中的道(dao)理。事物各有长处和(he)短处,那种谨慎(shen)老实诚恳厚(hou)道的臣子,可以(yi)辅助君王,用兵打(da)仗不派用处;骐骥(ji)、騄駬,(可以)日(ri)行千里,而把(ba)它们放在家里,让它(ta)们去捕老鼠,还不如野(ye)猫;干将可以算(suan)是锋利的宝剑,天(tian)下闻名,可是工匠(jiang)用它劈削木头,还不如(ru)斧子。现在用桨(jiang)划船,进退自如(ru),我不如你;说服有(you)千辆战车的(de)君王、有万(wan)辆战车的君(jun)王,你就不如我了(le)。”
原文:
《物各有长短》
汉(han) 刘向
甘戊使于齐,渡大河(he)。船人曰:“河水间耳,君不能自渡(du),能为王者之(zhi)说乎?”甘(gan)戊曰:“不然,汝不知也。物各有短长(chang),谨愿敦厚(hou),可事主不施用兵;骐(qi)骥、騄駬,足及(ji)千里,置(zhi)之宫室,使之捕(bu)鼠,曾不(bu)如小狸;干将为利,名(ming)闻天下,匠以治木(mu),不如斤斧。今持楫而上(shang)下随流,吾不(bu)如子;说千乘之君,万(wan)乘之主,子亦不如戊(wu)矣。”
出处:
选(xuan)自刘向《说苑》,又(you)名《新苑》,共二十卷,按各类(lei)记述春秋战国至汉代的(de)遗闻轶事,每类(lei)之前列总(zong)说:事后加按(an)语。其中以记述诸(zhu)子言行为主,不少篇(pian)章中有关于治国(guo)安民、家国兴亡(wang)的哲理格言。主要体现(xian)了儒家的哲学思(si)想、政治(zhi)理想以及(ji)伦理观念。按类编辑了(le)先秦至西汉(han)的一些历史故事和传说(shuo),并夹有作者的议(yi)论,借题发挥儒(ru)家的政治(zhi)思想和道德观念,带有(you)一定的哲理性。
作者:
刘向(约前77—前(qian)6) 原名(ming)更生,字子(zi)政,祖籍沛郡(今属江(jiang)苏徐州)人(ren)。西汉经学家、目(mu)录学家、文学家。刘向的(de)散文主要是(shi)秦疏和校雠古书的“叙录”,较有名的有(you)《谏营昌陵疏》和《战国策叙录》,叙(xu)事简约,理论畅达(da)、舒缓平易是其(qi)主要特色。