孙叔敖戒子翻(fan)译是:古代的(de)人不是没有宝(bao)物,只是他们看作宝物(wu)的东西与今(jin)人不同。孙叔敖病了,临死的(de)时候告诫他的儿(er)子说大王多次赐给我(wo)土地,我(wo)都没有接受(shou)。如果我死(si)了,大王就会赐(ci)给你土地,你一(yi)定不要接受肥沃富饶的(de)土地。楚(chu)国和越国之间有(you)个寝丘,这个地(di)方土地贫瘠,而且地名(ming)很不吉利。
楚(chu)人畏惧鬼,而(er)越人迷信鬼神(shen)和灾祥。所以,能够(gou)长久占有的封地,恐怕只有这(zhe)块土地了。”孙叔敖(ao)死后,楚王果然把肥美(mei)的土地赐给他的儿子,但是孙叔敖的(de)儿子谢绝了,请(qing)求赐给寝丘,所以这块土地至今没(mei)有被他人占有。孙叔敖的智慧在(zai)于懂得不把世俗心目(mu)中的利益看(kan)作利益。懂得把别人所厌恶(e)的东西当作自(zi)己所喜爱的(de)东西,这就是有道之人(ren)之所以不同于世俗的(de)原因。
伍员逃亡,楚(chu)国紧急追捕他。他登(deng)上太行山,遥(yao)望郑国说:“这个国家,地(di)热险要而人民(min)多有智慧;但是它(ta)的国君是个凡庸的君主(zhu),不足以(yi)跟他谋划大事(shi)。”伍员(yuan)离开郑国,到了许国,拜见许公并(bing)询问自己宜去(qu)的国家。许公不(bu)回答,向东南方(fang)面吐了一口唾沫。伍员拜了两次(ci),接受赐教说:“我(wo)知道该去(qu)的国家了(le)。”于是往吴国进(jin)发。路过楚国,到了长江岸边,想要渡江。他看到一(yi)位老人,撑(cheng)着小船,正(zheng)要打鱼,于是走(zou)过去请求(qiu)老人送他过江。老(lao)人把他送过江去。伍员(yuan)说老人的姓名(ming),老人却(que)不肯告诉他(ta)。伍员解(jie)下自己的宝剑送给老人(ren),说:“这是(shi)价值千金的宝剑,我愿(yuan)意把它送给您。”老人(ren)不肯接受,说:“按照楚国(guo)的法令,捉到(dao)伍员的,授予执圭(gui)爵位,享受万(wan)石俸禄,赐(ci)给黄金千镒。从前伍(wu)子胥从这里经过(guo),我尚且不捉(zhuo)他去领赏(shang),如今我接受(shou)你的价值千金的宝剑(jian)做什么呢?”伍员到(dao)了吴国,派人到江边(bian)去寻找老人,却无(wu)法找到了(le)。此后伍员每(mei)次吃饭一定要祭(ji)祀那位老人,祝(zhu)告说:“江上的老人!”天地之德大到(dao)极点了,养育万物多到极点了,天地何所不为(wei)?却毫无所求。人世(shi)间,做了有利于(yu)别人的事,却毫无所求,名字无(wu)法得知,身影无(wu)法得见,达到这种(zhong)境界的恐怕只有(you)江边的老人吧!
假如现(xian)在把百金和黄(huang)米饭团摆在小孩(hai)的面前,小孩一定去抓(zhua)黄米饭团了;把和氏(shi)之璧和百金摆在鄙陋无(wu)知的人面前,鄙陋无(wu)知的人一定拿走百金;把和氏之璧和关于道德(de)的至理名言摆在贤(xian)人面前,贤人一(yi)定听取至(zhi)理名言了(le)。他们的(de)智慧越精深,所(suo)取的东本就越珍(zhen)贵;他们的智慧越低下(xia),所取的(de)东西就越粗陋.