当前位置:首页 > 知识知道 > 详情

将加人先问(wen)己己不(bu)欲即速已是什么意思

2021-12-07 15:25:10 阅读(78) 大连信息网

将加(jia)人先问(wen)己己(ji)不(bu)欲即速已是(shi)什么意思

  将加(jia)人,先问己,己(ji)不欲,即速已的意思(si)是:当我们要对人(ren)说话或让人做事的时(shi)候,必须(xu)要先问问自己,别(bie)人如果这样对我们,我们能接受吗?喜(xi)欢吗?如果我们不希望(wang)别人这样对自己,那我(wo)们就不应该这样对待(dai)别人。这(zhe)就是《论语》当(dang)中所说的(de)“己所不欲,勿(wu)施于人”,这是(shi)待人之道(dao),待人就要用这(zhe)种原则。

  这一段(duan)也是跟我(wo)们日常生(sheng)活很有关系。尤其大(da)人之间的交往,有时候(hou)我们也会特别(bie)感受到,明明很不想(xiang)这件事情落到(dao)自己的身上,偏偏别人(ren)就会丢给你。我想(xiang)很多大人(ren)都普遍有这样的感(gan)受。所以这里就(jiu)告诉我们,『将加人』,当你不管(guan)是言语或者事情要加诸(zhu)於别人,譬(pi)如说你将(jiang)要批评别人,要说(shuo)别人不是的时(shi)候,你想一想。想(xiang)什麽?想一想对方,他是不是愿意接受你(ni)这样的批(pi)评?你这样(yang)讲他,他会不(bu)会难过?如果你自己是他,你肯定会难过。想到这里,就(jiu)应该赶快停止。

  『己(ji)不欲』,当你(ni)自己也不愿意别人这(zhe)样来对我的时候,就要及时的停止。不(bu)管事情也好,言(yan)语也好,我们都要三思而後(hou)行。「将加(jia)人,先问己(ji)」,平常我(wo)们都忽略了。为什(shi)麽忽略了?因(yin)为我们经常没有(you)这种反思的举动,往(wang)往看到就讲(jiang),往往看到了以後就(jiu)加诸於别人,让别人痛(tong)苦,我们没有感觉。因为我们(men)不是当事人,往(wang)往人都会忽略,我(wo)讲完就算了,从来不去(qu)考虑它的後果是(shi)怎样的。所以这里也(ye)特别提醒到我(wo)们,「己所不欲,勿施於人」的(de)道理。每一个人都不(bu)希望不好的事情、不好(hao)的言语加诸在(zai)自己的身上,以(yi)同理之心,我(wo)们就要想(xiang)到别人的感(gan)受,也不应(ying)该这样加诸於别人(ren)。

上一篇:中国传(chuan)统政治(zhi)研究的基本特点是什么

下一篇:时光荏苒(ran)岁月如(ru)梭是什么意思啊

  • 心如花木,向(xiang)阳而生含义(yi)

    心如花木,向(xiang)阳而生含义(yi)

      心如花木,向阳而生含义这句话的典故出(chu)自《清夜录》。说是北宋范仲淹,常(chang)举荐随员做(zuo)官。据说,他在浙(zhe)江做官时,部下都(dou)经他举荐当了官。只有一位叫(jiao)苏麟的人(ren),因外出办事不在跟(gen)…
    2021-12-07 阅读(67)
  • 具在文言(yan)文中的意(yi)思

    具在文言(yan)文中的意(yi)思

      具在文(wen)言文中的意思  古文中具有很多意思(si):  ①酒肴;饮食.《史记?项羽本纪》:“为太牢(lao)~.”  ②供应、备办酒食(shi).《肴之战》:“居则~一日之积,行则备一夕(xi)之卫.”  ③…
    2021-12-07 阅读(62)
  • 不龟手之(zhi)药文言文翻(fan)译

    不龟手之(zhi)药文言文翻(fan)译

      《不龟手之(zhi)药》的翻译是:惠子对庄子(zi)说:“魏王送(song)给我葫芦的(de)种子,我把它种(zhong)到成熟,结成的葫芦很(hen)大,有五石的(de)容积。用来盛水(shui)和饮料,它的坚(jian)硬程度却禁不起举(ju)。剖开…
    2021-12-07 阅读(76)
  • 追思曩时(shi)真一梦(meng)耳的翻译

    追思曩时(shi)真一梦(meng)耳的翻译

      追思曩时(shi),真一梦耳(er)的翻译为:追忆过(guo)去的时光,真像是一(yi)场梦啊。这句话(hua)出自宋代苏轼(shi)的《书游(you)垂虹亭》,此文是元丰四(si)年谪居黄州时写的一(yi)篇回忆性文章,回忆七(qi)年前,由杭州通判…
    2021-11-25 阅读(98)
  • 准少英迈文(wen)言文翻译

    准少英迈文(wen)言文翻译

       《准少英迈》译文:寇准年少的时候英武(wu)豪迈,通晓(xiao)《左氏传》《公羊传》《谷梁传》。十(shi)九岁时,考取了进士。宋太宗选(xuan)取人才,经常亲自到殿前平(ping)台看望询问,年纪小的(de)人常常会(被)免职离开…
    2021-11-25 阅读(66)