山(shan)上青松山下花,花笑青(qing)松不如他的意思是(shi):春(chun)天来了,山下野花烂漫(man),花朵灼灼,鲜艳美丽(li),馨香远播。它们好不(bu)得意地昂(ang)着头,嘲笑山顶的青松(song)单调乏味,无花无香。
出(chu)处:
《圣言善语》第九章:
克已修道,因果(guo)分明定不差,古今种豆岂生(sheng)麻。善恶如无罪福报(bao),圣贤岂肯信服它(ta)。山上青松(song)山下花,花笑青松不(bu)如他。有朝(chao)一日冰霜降,只见青松(song)不见花。恶是犁头善(shan)是泥,善人常被恶人欺(qi)。铁打犁头年年换,未见田中换烂(lan)泥。
“山上青松山(shan)下花,花笑青(qing)松不如它(ta),有朝一日(ri)寒霜降,只见(jian)青松不见花。”译文:
春天(tian)来了,山下(xia)野花烂漫,花(hua)朵灼灼,鲜艳(yan)美丽,馨香远播。它(ta)们好不得意(yi)地昂着头,嘲笑山顶的青松单(dan)调乏味,无花无香(xiang)。寒风渐起,冬(dong)天来了。山下(xia)百花凋零,只有枯枝败叶在寒风(feng)中瑟瑟发(fa)抖,而山顶的(de)青松苍劲依然,绿(lu)阴不减。