那人却在灯火阑珊处灯(deng)火阑珊的意(yi)思是:指灯(deng)火稀疏,人烟稀少(shao)的地方。“蓦然回首,那人(ren)却在灯火阑珊处”意思是:不经意间一回(hui)头,那个人却站立在(zai),立在灯(deng)火零落之处。蓦然:不经心地、突然,也引申为忽然明(ming)白,顿时悟透。出自宋(song)代词人辛(xin)弃疾的《青玉案·元(yuan)夕》。
《青玉案·元夕(xi)》为宋代词(ci)人辛弃疾的作品(pin)。
此词从极力渲(xuan)染元宵节绚丽多彩的(de)热闹场面入(ru)手,反衬出一个孤高(gao)淡泊、超群拔俗、不(bu)同于金翠脂粉的(de)女性形象,寄托着作(zuo)者政治失意后不愿与(yu)世俗同流合(he)污的孤高品格。全词(ci)采用对比手法,上阕极写花灯耀眼、乐声盈耳(er)的元夕盛况,下阕着意描写主人(ren)公在好女(nu)如云之中寻(xun)觅一位立于(yu)灯火零落处的孤高(gao)女子,构思(si)精妙,语言精(jing)致,含蓄婉转,余(yu)味无穷。
原文(wen):
《青玉案·元(yuan)夕》
东风夜放(fang)花千树,更吹落,星如雨。宝(bao)马雕车香满路。凤(feng)箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙(long)舞。
蛾儿(er)雪柳黄金缕,笑(xiao)语盈盈暗(an)香去。众里寻(xun)他千百度,蓦然回(hui)首,那人却在,灯火(huo)阑珊处。
译文:
像(xiang)东风吹散千(qian)树繁花一样(yang),又吹得烟火纷纷,乱(luan)落如雨。豪华的(de)马车满路芳香。悠扬的凤箫声四处(chu)回荡,玉壶般的明(ming)月渐渐西斜,一夜鱼(yu)龙灯飞舞笑(xiao)语喧哗。
美人头上都(dou)戴着亮丽(li)的饰物,笑语盈(ying)盈地随人群(qun)走过,身上香气飘(piao)洒。我在人(ren)群中寻找她(ta)千百回,猛然一(yi)回头,不经意间却在(zai)灯火零落(luo)之处发现了她。