当前位置:首页 > 知识知道 > 详情

集万千宠(chong)爱于一身是(shi)什么意思

2021-11-09 11:51:18 阅读(74) 大连信息网

集万千(qian)宠(chong)爱于一身是(shi)什么意(yi)思

  集万千宠(chong)爱于一身的(de)意思是:原指(zhi)皇帝独宠后妃,后宫佳丽无数,但皇帝只宠爱一个。现(xian)形容一个人被众多的(de)人宠爱照顾。这句话(hua)出自唐代白居易(yi)的《长恨歌》,原(yuan)文:后宫佳丽三千人,三千宠爱在一(yi)身。意思是:后(hou)宫有三千妃(fei)嫔,个个姿色美丽,面对三千美色(se),皇上并不动心,只(zhi)宠杨贵妃一人。

    原诗(节选):

  《长恨(hen)歌》(节选)唐代(dai):白居易

  承欢侍(shi)宴无闲暇,春从(cong)春游夜专(zhuan)夜。

  后宫佳丽(li)三千人,三千(qian)宠爱在一身。

  金(jin)屋妆成娇侍(shi)夜,玉楼宴(yan)罢醉和春。

  姊妹弟(di)兄皆列土,可怜光彩(cai)生门户。

   释义:

  承蒙皇上的恩宠(chong)忙得没有片刻闲(xian)暇,春日陪皇(huang)上一起出游(you)晚上夜夜侍寝。

  后宫(gong)中妃嫔不下三千(qian)人,却只有她(ta)独享皇帝的恩宠。

  金屋中梳妆打扮(ban)夜夜撒娇不离君(jun)王,玉楼(lou)上酒酣宴罢醉意(yi)更添几许风韵。

  兄弟姐妹都因她列土(tu)封侯,杨家门户生(sheng)光彩令人羡慕又(you)向往。

   扩展资(zi)料:

  《长恨歌》是白居(ju)易诗作中脍炙(zhi)人口的名篇,作于元(yuan)和元年(806),当时诗人正在(zai)盩厔县(今(jin)陕西周至)任(ren)县尉。这首诗(shi)是他和友人陈鸿、王质夫同游仙游寺(si),有感于唐玄宗、杨(yang)贵妃的故事而创作的。

  在这首长篇叙事(shi)诗里,作者以精炼的语(yu)言,优美(mei)的形象,叙事(shi)和抒情结合的手法,叙(xu)述了唐玄 宗、杨贵妃在安(an)史之乱中的(de)爱情悲剧:他们(men)的爱情被自己酿成的(de)叛乱断送了,正在没(mei)完没了地吃着这(zhe)一精神的(de)苦果。

  诗人通过这一段宫中(zhong)生活的写实,不(bu)无讽刺地向我们介(jie)绍了故事的男女(nu)主人公:一个重色轻国(guo)的帝王,一个(ge)娇媚恃宠的妃子。还形象地暗示我们,唐玄宗的迷色误国(guo),就是这(zhe)一悲剧的(de)根源。

上一篇:鬼斧神(shen)工什么意思(si)

下一篇:饱受风霜(shuang)饱是什么意(yi)思

  • 千年的(de)狐狸玩(wan)什么聊斋是什么意思

    千年的(de)狐狸玩(wan)什么聊斋是什么意思

        千年的狐狸(li)玩什么聊斋(zhai)意思是:都是(shi)有很丰富阅历的(de)人,谁也别(bie)想欺骗谁。你我都(dou)是心知肚明的(de)事,不必装什么神(shen)秘,做什么故弄(nong)玄虚,都是道(dao)上的人,意在对彼此(ci)的伎俩…
    2021-11-09 阅读(93)
  • 酒笙清栀什么(me)意思

    酒笙清栀什么(me)意思

      酒,可以助兴,可以遣怀,可以消愁(chou);笙,泛指乐器,可(ke)以抒怀,可以寄兴,可(ke)解放心灵。花,在这二(er)者当中,则有人物之喻(yu),如美女如花(hua),花天酒地(di),花皆指美女。  唐寅有首《桃花诗》:桃花坞里(li)桃花仙,桃花…
    2021-11-09 阅读(96)
  • 有哪些神话故(gu)事

    有哪些神话故(gu)事

      女娲(wa)补天  传说在远古(gu)的时候,天和地之(zhi)间有4根擎天柱,结果没过多久柱子(zi)就倒塌了,导致当(dang)时的大地裂开(kai)。当时的人间(jian)灾难连连,大(da)火蔓延不灭,而且还(hai)有洪水泛滥,导(dao)致人们…
    2021-11-09 阅读(66)
  • 失信不立《左(zuo)传》的意思(si)

    失信不立《左(zuo)传》的意思(si)

      失信不立《左传》的意(yi)思是:一(yi)个国家不能(neng)得到老百姓的信(xin)任就会垮掉。引申出人(ren)没有信用就没有立足(zu)之地的意思。子贡问怎(zen)样治理国家(jia)。孔子说(shuo),使粮食充足(zu),使军备充足,老…
    2021-11-09 阅读(76)
  • 偃虹堤记翻(fan)译

    偃虹堤记翻(fan)译

      宋代欧(ou)阳修《偃虹堤记》的翻译为:  有位从岳州(zhou)到滁州来的人,带着(zhe)滕侯的书信、洞庭湖的(de)全图对我说道:“希(xi)望能为滕侯所建的新堤(di)写一篇记文(wen)。”我打开书信和地(di)图,见从…
    2021-11-09 阅读(70)