当前位置:首页 > 知识知道 > 详情

解说金城北楼翻译及注释

2021-07-20 15:32:39 阅读(67) 大连信息网

金城北楼翻译及注释

  《金城北楼》的翻译是:在北楼上往西望去,满眼是晴朗的天空,浩浩的流水依傍着连绵的山峰,那秀丽的景色胜过图画。湍濑之上,急奔的水流好像离弦之箭的破空声;高挂在城头上空的一弯月亮形同一张悬着的弯弓。垂下钓竿我不由十分羡慕姜太公的际遇,当我深刻地领会到人事变化的规律时。

  原文:

  北楼西望满晴空,积水连山胜画中。

  湍上急流声若箭,城头残月势如弓。

  垂竿已羡磻溪老,体道犹思塞上翁。

  为问边庭更何事,至今羌笛怨无穷。

  译文:

  在北楼上往西望去,满眼是晴朗的天空,浩浩的流水依傍着连绵的山峰,那秀丽的景色胜过图画。

  湍濑之上,急奔的水流好像离弦之箭的破空声;高挂在城头上空的一弯月亮形同一张悬着的弯弓。

  垂下钓竿我不由十分羡慕姜太公的际遇,当我深刻地领会到人事变化的规律时,又不由深深思念起塞上那位通达世事的老翁。

  想知道边陲地带到底还发生了什么事,但知道如今回荡在那边陲上空的还是一片羌笛的哀怨之声。

  注释:

  金城:古地名,即今甘肃兰州。

  磻溪老:指姜太公吕尚。

  羌笛:乐器,出于羌族,因以名之,其曲音调多凄婉

上一篇:分析笑逐颜开的意思

下一篇:议论悻悻学子和莘莘学子是什么意思

  • 理会微凉徒眸意浅挚半离兮什么意思

    理会微凉徒眸意浅挚半离兮什么意思

      微凉徒眸意,浅挚半离兮的意思是:是指黛玉为忧愁所萦绕,而宝玉又无从得知,黛玉独自黯然神伤。该句出自曹雪芹的《红楼梦》,是里面较有名的诗句,现在多用来形容情侣心有灵犀一点通。  《红楼梦》是一部颇具世界影响力的…
    2021-07-20 阅读(36)
  • 理会文人相轻文言文翻译

    理会文人相轻文言文翻译

      《文人相轻》翻译为:  文人互相轻视,自古以来就是如此。傅毅和班固两人文才相当,不分高下,然而班固轻视傅毅,他在写给弟弟班超的信中说:傅武仲因为能写文章当了兰台令史的官职,(但是却)下笔千言,不知所止。大凡人总是善…
    2021-07-20 阅读(59)
  • 概括南辕北辙文言文翻译

    概括南辕北辙文言文翻译

       《南辕北辙》文言文翻译:今天我来上朝的时候,在大道上看见一个人,他的马车正对着北面,对我说:“我想去楚国。”我说:“您去楚国,怎么要朝北边走?”他说:“我的马是良马。”我说:“马…
    2021-07-20 阅读(36)
  • 体会狼文言文翻译

    体会狼文言文翻译

      《狼》的文言文翻译是:一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。屠夫害怕了,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头停下了。另一只狼仍然跟着他。屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨…
    2021-07-20 阅读(69)
  • 浅析晋平公与群臣饮文言文翻译

    浅析晋平公与群臣饮文言文翻译

      《战国策·韩非子·难一》  原文:  晋平公与群臣饮,饮酣,乃喟然叹曰:莫乐为人君!惟其言而莫之违。师旷侍坐于前,援琴撞之。公被衽而避,琴坏于壁。公曰:太师谁撞?师旷曰:今者有小人言侧者,故撞之。公曰:寡人…
    2021-07-20 阅读(75)