当前位置:首页 > 知识知道 > 详情

理会文人相轻文言文翻译

2021-07-20 15:23:34 阅读(59) 大连信息网

文人相轻文言文翻译

  《文人相轻》翻译为:

  文人互相轻视,自古以来就是如此。傅毅和班固两人文才相当,不分高下,然而班固轻视傅毅,他在写给弟弟班超的信中说:"傅武仲因为能写文章当了兰台令史的官职,(但是却)下笔千言,不知所止。大凡人总是善于看到自己的优点,然而文章不是只有一种体裁,很少有人各种体裁都擅长的,因此各人总是以自己所擅长的轻视别人所不擅长的,乡里俗话说:"家中有一把破扫帚,也会看它价值千金。"这是看不清自己的毛病啊。

  原文:

  文人相轻,自古而然。傅毅之于班固,伯仲之间耳。而固小之,与弟超书曰:“武仲以能属文,为兰台令史,下笔不能自休。”夫人善于自见。而文非一体,鲜能备善,是以各以所长,相轻所短。里语曰:“家有弊帚,享之千金。”斯不自见之患之。文人相轻,自古而然。傅毅之于班固,伯仲之间耳。而固小之,与弟超书曰:“武仲以能属文,为兰台令史,下笔不能自休。”夫人善于自见。而文非一体,鲜能备善,是以各以所长,相轻所短。里语曰:“家有弊帚,享之千金。”斯不自见之患之。

上一篇:概括南辕北辙文言文翻译

下一篇:理会微凉徒眸意浅挚半离兮什么意思

  • 体会狼文言文翻译

    体会狼文言文翻译

      《狼》的文言文翻译是:一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。屠夫害怕了,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头停下了。另一只狼仍然跟着他。屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨…
    2021-07-20 阅读(67)
  • 浅析晋平公与群臣饮文言文翻译

    浅析晋平公与群臣饮文言文翻译

      《战国策·韩非子·难一》  原文:  晋平公与群臣饮,饮酣,乃喟然叹曰:莫乐为人君!惟其言而莫之违。师旷侍坐于前,援琴撞之。公被衽而避,琴坏于壁。公曰:太师谁撞?师旷曰:今者有小人言侧者,故撞之。公曰:寡人…
    2021-07-20 阅读(74)
  • 概述雅人四好指的是什么

    概述雅人四好指的是什么

      1.琴的情趣  在中国文化发展过程中,古人的技艺掌握和才华评判标准更多是以“琴棋书画”展开,“琴”并不是普遍含义,在这里专指的是“古琴”。在中国古代流传下来的乐器中,古琴具有极…
    2021-07-20 阅读(69)
  • 分析立志名言

    分析立志名言

       立志名言有:  1、现实是此岸,成功是彼岸,中间隔着湍急的河流,兴趣便是河上的桥,只要行动就可以通过。  2、能把在面前行走的机会抓住的人,十有八九都会成功。  3、再长的路,一步步也能走完,再短的路,不迈开双脚也…
    2021-07-20 阅读(42)
  • 说说求鸭搦兔文言文翻译

    说说求鸭搦兔文言文翻译

       《求鸭搦兔》文言文翻译  从前有个人要去打猎却不认得鹰隼,买了一只鸭子,就到野外去了。野外窜出一只兔子,扔出鸭子,要它去追捕兔子。鸭子不会飞,跌到地上。他又扔它出去,鸭子还是跌倒地上。这样重复了三四次后,鸭子…
    2021-07-20 阅读(42)