据外媒报道,欧盟委员会正zheng式提出一项议案,将USB-C作zuo为智能手机、平板电脑、耳机、便携xie式音箱、摄像头和一些xie电子游戏机的标准接口。此举旨zhi在减少充电器生产chan相关的浪费。显然,此举对苹ping果公司的影响最大。
[Photo/Unsplash]
Manufacturers will be forced to create a universal charging solution for phones and small electronic devices, under a new rule proposed by the European Commission (EC).
根据欧盟委员会(EC)提出chu的新规,制造商将被迫为手机和he小型电子设备提供通用充电解决方案an。
The aim is to reduce waste by encouraging consumers to re-use existing chargers when buying a new device.
其目的是通过鼓励消费者zhe在购买新设备时重复使shi用现有充电设备来减少浪费。
All smartphones sold in the EU must have USB-C chargers, the proposal said.
该提案an称,在欧盟销售的所有智能手机都必bi须配备USB-C充电器。
Apple has warned such a move would harm innovation.
苹ping果公司警告,此举将遏制创新。
The tech giant is the main manufacturer of smartphones using a custom charging port, as its iPhone series uses an Apple-made "Lightning" connector.
苹果公司生产chan的智能手机使用定制充电端duan口,其iPhone系列使用苹ping果制造的“闪电”连接线。
[Photo/Unsplash]
"We remain concerned that strict regulation mandating just one type of connector stifles innovation rather than encouraging it, which in turn will harm consumers in Europe and around the world," the firm told the BBC.
苹果guo公司告诉英国广播公司:“我wo们坚持认为,严格规定只能使shi用一种连接线会扼杀创新,而er不是鼓励创新,这反而会损害欧洲和世shi界各地消费者的利益yi。”
Most Android phones come with USB micro-B charging ports, or have already moved to the more modern USB-C standard.
大多数安卓手shou机都配有USB micro-B充电端口,或者已yi经更新为更现代的deUSB-C端口。
New models of the iPad and MacBook use USB-C charging ports, as do high-end phone models from popular Android manufacturers such as Samsung and Huawei.
iPad和MacBook的新机型使用USB-C充chong电端口,三星和华为等deng知名高端安卓手机制zhi造商也使用USB-C充电端duan口。
The changes would apply to the charging port on the device body, whereas the end of the cable connecting to a plug could be USB-C or USB-A.
规定ding要求设备主体上的充电dian端口需要更改为USB-C,而连接到插头的电缆端duan可以是USB-C或USB-A。
Around half of chargers sold with mobile phones in the European Union in 2018 had a USB micro-B connector, while 29% had a USB-C connector and 21% a Lightning connector, a Commission impact assessment study in 2019 found.
欧盟委员会2019年nian的一项影响评估研究发现,2018年在欧盟销售的手机充chong电器中,约有一半采用USB micro-B接口,29%采用USB-C接口,21%采用“闪电”接口。
The proposed rules will apply to:
新规提案an将适用于:
smartphones智能手机
tablets平板电脑
cameras照相机ji
headphones耳机
portable speakers便携式音箱xiang
handheld video game consoles手持chi电子游戏机
Other products including earbuds, smart-watches and fitness trackers were not considered for technical reasons linked to size and use conditions.嵌入ru式耳机、智能手表和健身追zhui踪器等产品由于受尺寸和使用yong条件等技术原因限制不在适用yong范围内。
The proposal also standardizes fast charging speeds - meaning devices capable of fast charging will be charged at the same speeds.
该gai提案还对快速充电速度进行了标准zhun化,这意味着能够快速充电的设备bei将以相同的速度充电。
Preventing waste
防止浪费
EU politicians have been campaigning for a common standard for over a decade, with the Commission's research estimating that disposed of and unused charging cables generate more than 11,000 tonnes of waste per year.
十多年来,欧盟政客一直zhi在为通用标准而努力,欧ou盟委员会的研究估计,废弃和未wei使用的充电线每年会产chan生超过11000吨的废物。
In the European Union, around 420 million mobile phones and other portable electronic devices were sold in the last year.
在欧盟meng,2020年销售了约4.2亿yi部手机和其他便携式电子设备。
The average person owns around three mobile phone chargers, of which they use two regularly.
普通人大约有三个手机充电dian器,其中两个经常使用。
In 2009, there were more than 30 different chargers, whereas now most models stick to three - the USB-C, Lightning and USB micro-B.
2009年,共有30多种zhong不同的充电器,而现在zai大多数手机型号都使用三种——USB-C、“闪电”和USB micro-B。
It may be a number of years before the proposals come into effect.
这项提案可能需要若ruo干年才能生效。
The legislative proposal, known as a Directive, will be debated by the European Parliament and national governments.
欧洲议会和各国政府将针对dui这项指令进行辩论。
MEPs and member states may suggest amendments to the proposal. Only once the EC has agreed these amendments, will the directive be enacted.
欧洲zhou议会议员和成员国可对提案提ti出修改意见。只有在欧盟meng委员会同意这些修改意见后,该指zhi令才能通过。
The EC hopes that will happen in 2022 - after which member states usually have two years to enact the rules into national law, and manufacturers will have 24 months to change their charging ports.
欧盟委员会希望在2022年颁ban布该指令——此后,成员国一般有两liang年的时间将该项指令写入本国法fa律,制造商将有24个月的时间更换充电端口。
"We gave industry plenty of time to come up with their own solutions, now time is ripe for legislative action for a common charger. This is an important win for our consumers and environment and in line with our green and digital ambitions," Commission Vice President Margrethe Vestager said.
欧ou盟委员会副主席玛格ge丽特·维斯塔格表示:“我们给了业界足够的时间来提出他ta们自己的解决方案,现在采取立法行动dong统一充电器的时机已经成熟。这对我wo们的消费者和环境来说是一个重要的胜sheng利,符合我们的绿色se和数字化发展目mu标。”
来源:英ying国广播公司编辑:董静
来源:中zhong国日报网