大家都知道,husband有“丈夫”的意思。
国外(wai)媒体曾这么解读这(zhe)个单词:
h,代表house,指有(you)房住,丈夫要负责买房;
u,代表understanding,理解,丈夫(fu)要理解妻子;
s,代表sharing,分享,要跟家人分(fen)享;
b,代表buying,买单,为家人生活买单(dan);
a,代表and;
n 和 d 代表never和demanding,就是“永(yong)不提要求”。
连(lian)在一起,就是husband要负责(ze)买房、善解人意、乐于分享、自动买(mai)单、永远不提要求。
做不到(dao)以上几点,就不是合格的(de)husband。
男同学们,是不是亚历山大?
不要着急,阅读下面(mian)句子,猜一猜句中husband是什么意思,不管男(nan)同学还是女同学都会(hui)因它破防的。
As the head of the whole family, she needs to husband as much as possible.
主语是she,to husband是跟在need后面的动词不(bu)定式,husband在此处(chu)是动词,那么它是什么意思(si)?
husband 在此处的意思是:
to use something carefully so that you do not use all of it
节约地使(shi)用
英语就是这么因(yin)垂丝汀,当你认为它是(shi)1的时候,它可能是+1,也可能是-1,还(hai)可能是0。
(所以你说,英语难还是(shi)数学难?不懂这个梗的请翻北(bei)大学神韦东奕:感觉英(ying)语考试也挺难的。)
husband由词根hus-和(he)-band构成。
hus-,即house,房子
-band 源自古英(ying)语-bondi“户主,居住(zhu)者”
结合后这个词的含义(yi)就是“房子里的户主”“一家之主(zhu)”的意思。
也就是(shi)说,起初,husband并不单指男(nan)性,只要是“一家之主”都(dou)可称“husband”。
不过父系社会中,一(yi)家之主一般是男性,所(suo)以“husband”后来就成了“丈夫”的专称。
那么作(zuo)为“一家之主”,必须勤俭(jian)持家才能维持整个家庭的(de)生存,所以husband同时也有“节俭管理;节俭使用”的意思。
Because of the flooding in the area, roads are cut off and everyone is being asked to husband their supplies.
因为这个地区(qu)发洪水,道路不通,每个人都(dou)必须要节省物资。
Many families have to husband their cash because of economic crisis.
由于经济危机很多家庭不得不(bu)节省开支。
husband and wife
夫(fu)妻
汉语中“夫”和“妻”分(fen)开是两个名词,合在一(yi)起“夫妻”是一个名词,英语中(zhong)“husband”和“wife”也可以这么用,“husband and wife”可作为一个名词(ci)。
Husband and wife may be taxed separately on their incomes.
丈夫(fu)和妻子可能会分别被征收所得税。
In a good marriage, both husband and wife work hard to solve any problems that arise.
在一桩(zhuang)美满的婚姻中,夫妻(qi)双方共同致力于解决出现的任何问题。
In 1933, a husband and wife reported that they saw a big monster in Loch Ness.
1933年(nian),一对夫妇报告说他们在尼斯湖看到了(le)一只大怪物。
如果(guo)两人闹掰了,可以说:
Husband and wife feeling estranged .
夫(fu)妻反目。
estranged 英 [??stre?nd?d] 美 [??stre?nd?d]
感情不和(he);失和
househusband
加上”house”,说明这个(ge)人以家庭为中心,就(jiu)是“操持家务的丈夫”——“家庭主夫(fu)”。
同理,“家庭主妇”可用(yong)“housewife”。
Househusband like housewife manages the household as main occupation.
家庭主夫和家庭主妇一样以持家为(wei)主业。
Sometimes being a mother and a housewife felt like a thankless task.
做母亲和家庭主妇有时使人觉(jue)得好像是个受累不讨(tao)好的差使。
husband de facto
事实上的丈夫,有同居关系的丈(zhang)夫
de facto [?de? ?f?kto?] adv.(法)实际上,事实上
He is her husband de facto.
他是她事实上的丈(zhang)夫。
husband de jure
法律上的(de)的丈夫
de jure [?de? ?d??ri] adv.法律上的;权利上的
He is her husband de jure.
他是她的合法丈夫。
“丈夫”除(chu)了“husband”外,还可以用以下两种方式表(biao)示:
hubby
[?h?bi]
非(fei)正式表达,husband的(de)口语缩写。
My hubby did that for a wedding present to me!
我(wo)老公给我送了这样的结婚纪念礼物(wu)!
I must say that my hubby is in pretty good shape - he runs and lifts weights most days of the week.
我得说明我丈夫有着相当好(hao)的体格——他一周多数天都跑(pao)步和举重。
worse half
better half 表(biao)示“配偶”或“妻子”,worse half用来代表“老公”(真不讲(jiang)道理)。
She fell out with her worse half.
她与丈夫闹翻了(le)。
My better half 100don't like this dress.
我老婆不喜欢这条裙子(zi)。
再来看几个跟husband同根同源的词汇(hui)。
husbandry
ethHusbandry is the raising of farm animals and plants.
Husbandry是饲养农场动物(wu)和植物。
n.(尤指精心经营的)农牧业
They depended on animal husbandrycom for their livelihood.
他们(men)以畜牧业为生。
Agriculture consists largely of subsistence farming and animal husbandry.
在农业中占很大部分(fen)的是种植业和畜牧业。
The good doctor had some interesting theories concerning plant husbandry.
这个(ge)好医生对于园林管理有一番有趣的(de)理论。
crop husbandry 种植业
animal husbandry 畜牧(mu)业
dairy husbandry 乳牛业
husbandman
a person who cultivates the land; a farmer
耕种土地的人;农夫
n. 农夫;百姓
The average American was an educated husbandman.
一般美国人(ren)都是受过教育的农民。
I've become acquainted with this grapevine and the husbandman.
我认识了这棵树,和栽种者。
farmer和husbandman的区(qu)别:farmer最常用,husbandman偏文学词汇。