父(fu)母唯其疾之忧的意思是(shi):对父母的一(yi)心为儿女的疾病(bing)担忧的意思,出自《论语-为政(zheng)》。孟武伯问(wen)孝,子曰;“父母唯(wei)其疾之忧。” 译文是孟武伯向孔子(zi)请教孝道,孔子说;“对父母,要特别为(wei)他们的疾病担忧。(这样做就可以算是(shi)尽孝了。)” 本章是孔(kong)子对孟懿子之子问(wen)孝的答案(an)。
对于这里孔子(zi)所说的“父(fu)母唯其疾之(zhi)忧”,历(li)来有三种(zhong)解释:
1、父母爱自己的子女,无所不至,唯(wei)恐其有疾病,子女(nu)能够体会到父母(mu)的这种心情,在日(ri)常生活中格外(wai)谨慎小心,这就是孝(xiao)。
2、做子女(nu)的,只需(xu)父母在自己有病时担忧(you),但在其他方面就(jiu)不必担忧了(le),表明父母的亲子之(zhi)情。
3、子女(nu)只要为父母的病(bing)疾而担忧,其他(ta)方面不必过多地担忧(you)。本文采用第(di)三种说法(fa)。
扩展资料:
《论语》成(cheng)书于春秋战(zhan)国之际,是孔子的(de)学生及其再(zai)传学生所记录(lu)整理。到汉代时,有(you)《鲁论语》(20篇)、《齐论语》(22篇)、《古文论语》(21篇)三种(zhong)《论语》版本流传。东汉末年,郑玄(xuan)以《鲁论语(yu)》为底本,参考(kao)《齐论语》和《古(gu)文论语》编校成一个(ge)新的本子,并加以注释(shi)。
郑玄的注本流传(chuan)后,《齐论语》和《古文论语》便逐渐亡佚(die)了。以后各代注释《论语》的版本主(zhu)要有:三国时魏国何(he)晏《论语集解》,南(nan)北朝梁代皇侃《论语义疏》,宋代邢晏(yan)《论语注疏》、朱熹《论语集注》,清(qing)代刘宝楠(nan)《论语正义》等。