太白感其意(yi)的感的意思是:被…感动(dong)。下一句是(shi)还卒业,意思为(wei):李白十分惊讶这位老(lao)妇人的毅力,于是就回(hui)去把自己的功(gong)课完成了。原文(wen)为:磨针溪,在眉(mei)州象耳山下,世传李太(tai)白读书山中,未成,弃(qi)去。过小溪(xi),逢老媪方磨铁杵,问(wen)之,曰:“欲(yu)作针,”太白感其意,还卒业。媪自言姓武,今溪旁有武氏(shi)岩。
出自宋代祝穆(mu)的《方舆(yu)胜览》,主(zhu)要记载了南宋临(lin)安府所辖地区的郡(jun)名、风俗(su)、人物、题咏等内容(rong)。
译文:
磨针溪,在眉州的(de)象耳山下,传说李(li)白在山中读(du)书的时候,没有完成好(hao)自己的功(gong)课就出去玩了,他路(lu)过一条小溪,见到一(yi)个老妇人(ren)在那里磨(mo)一根铁棒,(他感到(dao)奇怪)于是就(jiu)问这位老妇人在(zai)干什么,老妇人说:“要把(ba)这根铁棒磨成(cheng)针,”李(li)白被她的行(xing)为感动,于(yu)是就回去把自己(ji)的功课完成了,那(na)老妇人自称姓武,现(xian)在那溪边还有一(yi)块武氏岩。