孺子不可教(jiao)也的意思是:小孩子不可以(yi)教诲,形容这个(ge)小孩子愚顿,不能(neng)举一反三,所(suo)以给他讲(jiang)道理也是对(dui)牛弹琴,无法(fa)造就。孺子(zi):小孩子。教:教诲。孺子不可教源(yuan)自孺子可教。
出处(chu):出自(zi)西汉司马迁(qian)的《史记·留侯世家(jia)》,这是一篇关(guan)于张良的传记。文中围绕张良一(yi)生的经历,描述了(le)他在复杂的政治斗争(zheng)和尖锐的军事斗争(zheng)中的超群(qun)才干,以及他在功成名(ming)就之后不争权求(qiu)利的出世(shi)思想和行为,生(sheng)动地刻画(hua)了张良的(de)为人及其性(xing)格特征,使这一历(li)史人物活生生地展(zhan)现在我们面前。
原文节选:
良尝闲从容(rong)步游下邳圯(yi)上,有一老父,衣褐,至良所,直堕(duo)其履圯下,顾谓良曰(yue):"孺子,下取履!"良鄂然,欲殴(ou)之。为其老,强忍,下取履。父曰:"履我!"良(liang)业为取履,因长(chang)跪履之。父(fu)以足受,笑而去(qu)。良殊大惊,随(sui)目之。父去(qu)里所,复(fu)还,曰:"孺子可教矣。后五日平明(ming),与我会此。"良因怪之,跪(gui)曰:"诺(nuo)。"五日平明,良(liang)往。
译文:
张良闲(xian)暇时徜徉于下邳桥上,有一个老人,穿着粗(cu)布衣裳,走到张良跟前(qian),故意把他的鞋甩到(dao)桥下,看着(zhe)张良对他说:"小子(zi),下去把(ba)鞋捡上来!"张良有些惊(jing)讶,想打他,因(yin)为见他年老,勉强(qiang)地忍了下来,下去捡来(lai)了鞋。老人说:"给我把鞋(xie)穿上!"张良既然已(yi)经替他把鞋捡了上来,就跪着替他穿(chuan)上。老人把脚(jiao)伸出来穿上鞋,笑(xiao)着离去了。张良十(shi)分惊讶,随着老人的(de)身影注视着(zhe)他。老人离开了约有一(yi)里路,又返(fan)回来,说:"你这个孩子可以教导(dao)教导。五天以(yi)后天刚亮(liang)时,跟我在这里(li)相会。"张良觉得这(zhe)件事很奇怪,跪下来(lai)说:"嗯。"五(wu)天后的拂晓,张良去到(dao)那里。老人(ren)已先在那里,生气地(di)说:"跟(gen)老年人约会(hui),反而后到,为(wei)什么呢?"老人离去,并(bing)说:"五天(tian)以后早早来会(hui)面。"五(wu)天后鸡一(yi)叫,张良就去了。