远看(kan)寒山石径斜白(bai)云深处有人(ren)家的意思是沿着(zhe)弯弯曲曲(qu)的小路上山,在那白(bai)云深处,居然还(hai)有人家。停下车来,是(shi)因为喜爱这深秋枫(feng)林晚景。枫叶秋霜(shuang)染过,艳比二月(yue)春花。赏析是诗歌通过(guo)诗人的感情(qing)倾向,以枫林为主景,绘出了一幅艳丽的山(shan)林秋色图(tu)。远上秋山的(de)石头小路,给读者(zhe)一个远视。山路的顶(ding)端是白云缭绕的地(di)方。山行
唐代:杜牧
远上寒山石径斜(xie),白云深处有人家。(深处 一作:生处(chu))
停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月(yue)花。
译文
沿着(zhe)弯弯曲曲的小(xiao)路上山,在那(na)白云深处,居然还(hai)有人家。
停(ting)下车来,是因为(wei)喜爱这深秋枫林晚景(jing)。枫叶秋霜染过(guo),艳比二(er)月春花。
注释
山行:在山中行走。
远(yuan)上:登上远处(chu)的。
寒(han)山:深秋季节的山。
石径(jing):石游坦(tan)子的小路。
斜:为倾斜的意思。
深:另有(you)版本作“生”。(“深”可理解为在云(yun)雾缭绕的的深(shen)处; “生”可理解为在(zai)形成白云的地(di)方)
车:轿子。
坐:因为。
霜(shuang)叶:枫树的叶子经(jing)深秋寒霜之(zhi)后变成了红色。
枫(feng)林晚:傍晚时的枫树林(lin)。
红于:比……更(geng)红,本文指霜叶(ye)红于二月花。
扩展资料:
简析
诗(shi)歌通过诗人的感情倾向(xiang),以枫林为主景,绘出了一幅色(se)彩热烈、艳丽的(de)山林秋色(se)图。远上秋(qiu)山的石头小(xiao)路,首先给读(du)者一个远视。山(shan)路的顶端是白云缭绕(rao)的地方。路是人走出来的,因此(ci)白云缭绕而不虚无飘缈(miao),寒山蕴含着生气(qi),“白云生处有(you)人家”一(yi)句就自然成章。
然而这只是在为后两(liang)句蓄势,接下来诗(shi)人明确地告诉读者,那(na)么晚了,我还在山前(qian)停车,只是因为眼前这(zhe)满山如火如荼(cha),胜于春花的枫(feng)叶。与远处的白(bai)云和并郑(zheng)纯不一定(ding)看得见的人(ren)家相比,枫林(lin)更充满了生命的纯美和(he)活力。