当前位置:首页 > 知识知道 > 详情

梅开二(er)度是什么意思(si)怎么对下句

2021-12-29 13:05:50 阅读(109) 大连信息网

梅(mei)开二(er)度是什么(me)意思(si)怎么(me)对下句

  梅开二度(du)的意思是(shi):指同一(yi)件事成功(gong)地做到两次。此(ci)成语在足球很常见,意指在足球(qiu)比赛中一名(ming)足球员在一场赛事(shi)中进两球。一名队员在(zai)同一场比赛(sai)中踢进两球(不用连(lian)续,只要踢进两(liang)球就叫梅开(kai)二度,踢进三球叫(jiao)帽子戏法,不小(xiao)心踢进自家球(qiu)门叫做自摆乌龙。
梅开二度(du)是一句成语,读音是(shi)méi kāi èr dù,意思是指同(tong)一件事成功地做到(dao)两次。此成语在足球(qiu)很常见,意指在足球比赛中一名(ming)足球员在一场赛事中进(jin)两球。

  梅开(kai)二度是来自传统戏曲剧(ju)目《二度梅》,而此戏曲乃取材自同(tong)名故事的(de)古典小说。

  梅(mei)开二度的(de)同义词有:再下一成、独中二元

  梅开二度(du)在足球比(bi)赛的用法(fa)是:一名队员(yuan)在同一场比赛中踢进两(liang)球(不用连续,只要踢进两(liang)球)就叫“梅开(kai)二度”;踢进(jin)三球叫“帽子戏法”;不(bu)小心踢进自家球门叫做(zuo)“自(zi)摆乌龙”。

  “梅开二度”是来自传统戏(xi)曲剧目《二度梅(mei)》,而此(ci)戏曲乃取材自同名故事(shi)的古典小说。《二(er)度梅》主人公梅良玉(yu)父亲被奸臣陷(xian)害,他侥幸被人救出(chu)并送到其父好友陈(chen)日升家中寄居。陈视(shi)梅良玉如同己(ji)出,常带他在花园(yuan)的梅树边拜祭故友。梅(mei)良玉不辜负厚(hou)爱,发誓(shi)要苦读诗书,决心考(kao)取功名,出人头地,将(jiang)来好为父亲报(bao)仇。一日(ri),盛开的梅花被(bei)夜晚的风雨吹打得(de)凋谢了。陈日升带(dai)梅良玉诚恳地再拜,祈求让梅花重开(kai)。诚心感动(dong)天地,结果真的满园(yuan)芬芳,梅开(kai)二度!这(zhe)是个吉兆,梅良玉(yu)最终学成进京,中了(le)状元,还和陈日升(sheng)的女儿结为琴瑟之(zhi)好。如此可(ke)见,“梅开二度”原本表达的意(yi)思是好事再现,并没有不健康的义项,更没有“男女(nu)再度欢好”的意思。是一赞美(mei)用语,它象征美好和(he)幸福,它使人们得(de)到最大的满足(zu),但现在该成语有滥用(yong)之嫌。

上一篇:挥毫泼墨意思(si)

下一篇:愿你成为(wei)自己的太阳,无需凭借(jie)谁的光什么意思

  • 春心动(dong)矣是什(shi)么意思呀

    春心动(dong)矣是什(shi)么意思呀

      春心动矣的(de)意思是看(kan)到心怡的异性后产(chan)生了爱慕的(de)心情,出自《还珠(zhu)格格》。词语延伸(shen):春心:古代把女子到了(le)一定的年纪(ji),看见了某个男(nan)人,开始有恋(lian)爱,婚姻的要求或举动(dong…
    2021-12-29 阅读(59)
  • 宸的意思和(he)含义是什么

    宸的意思和(he)含义是什么

      宸(chen)的意思和含义(yi)是什么:1、作为(wei)名词,意思是表示与(yu)房屋有关。例句是宸宇上有一个燕(yan)子窝,代表了吉祥如意(yi)的寓意。2、指北极星(xing)所在,后(hou)借指帝王所居,又引(yin)申为王位帝王的(de)代…
    2021-12-29 阅读(122)
  • 形容安静的(de)四字词语(yu)

    形容安静的(de)四字词语(yu)

      形容安静的四字(zi)词语有:   一、鸦默雀静[yāmòquèjìng]  1.【解释】:连乌鸦麻雀(que)的声音都没有。形容没(mei)有一点声(sheng)息。  2.【出自(zi)】:宋·苏轼《绝句三首(sho…
    2021-12-29 阅读(126)
  • 自作孽不可活(huo)的意思

    自作孽不可活(huo)的意思

       自作孽不可活的意(yi)思是:表示一个(ge)人如果自招灾(zai)祸,版是(shi)没有办法逃避的。出(chu)自先秦诸子《尚书·太甲》。    原文:王拜手稽(ji)首曰:予小子不(bu)明于德,自厎不(bu)类,欲败度,纵败礼,以速…
    2021-12-29 阅读(72)
  • 介之推(tui)不言禄文言文(wen)翻译

    介之推(tui)不言禄文言文(wen)翻译

      介之推不言禄(lu)文言文翻(fan)译为:介之(zhi)推不去要求禄赏。出自(zi)《左传·僖公二十(shi)四年》,原文节选:  晋侯(hou)赏从亡者,介之推不言(yan)禄,禄亦弗及。  推曰:“献(xian)公之子九(jiu)人,唯…
    2021-12-29 阅读(33)