“鹏北海,凤朝阳。又(you)携书剑路茫茫”的词意:现(xian)在你携带着书和剑走向(xiang)应试的辽远广阔之路(lu),就像鲲鹏从北海展(zhan)翅翱游到南海,又像凤凰飞向东升的(de)太阳。这两句中大(da)鹏、丹凤意象豪(hao)迈;北海、太阳(yang)、路茫茫意境开阔;携书佩剑显示出既儒(ru)雅又刚健的气概(gai),出自宋代词人辛弃疾(ji)《鹧鸪天·送廓之(zhi)秋试》。
此词(ci)当作于宋孝宗(zong)淳熙十三(san)年(1186年)。范廓之(范开(kai))是辛弃疾的学生,他(ta)准备去参加科举考试,辛弃疾为表达对他的(de)送别之情(qing)和祝愿之意(yi)而写下此词。
此(ci)词用典很突出,“春蚕食叶”“禹门”“桃花浪”“桂子香”“鹏(peng)北海”“凤朝阳”“青(qing)云”都用(yong)了典故。如桃花浪,典(dian)出宋张世(shi)南《游宦纪闻》卷六:“鲍(bao)氏安国、安行、安世兄弟,三科连中,故程文昌伯禹赠(zeng)之诗,有‘七年三破桃花浪’之句。”而“月殿先收桂子香”暗喻“蟾宫(gong)折桂”,“折桂”一(yi)词源于《晋(jin)书·郤(xi)诜传》“累近雍州刺史。武帝于东堂会(hui)送,问诜曰:‘自以为何如?’诜对(dui)曰:‘臣(chen)举贤良对策,为天(tian)下第一,犹桂林之一(yi)枝,昆山之片玉。’”此后(hou)即将朝廷科举中(zhong)选拔人才称为“折桂”。借喻高(gao)中状元。词人借(jie)用这两个典故,含(han)蓄地表达对范廓之(zhi)参加“秋试”的美好祝愿,祝(zhu)愿他金榜(bang)题名。
这虽(sui)是一首送别(bie)词,但因为是送人参(can)加科考,自然不必如一般(ban)的送别诗般抒写离情(qing)别绪,而侧重于对(dui)应考者热情的(de)鼓励和美(mei)好的祝愿,合情合理。