万花丛中过(guo),片叶不沾身(shen)的意思是:用来形容(rong)男人对待感情(qing)专一或者是洁身(shen)自好,后来引申为虽(sui)然身边的诱惑很多,但(dan)却能保持本心(xin),不为外界所影响(xiang)。出自《金刚(gang)经》,是佛(fo)教的一种境界,与俗(su)语“牡丹花下(xia)死,做鬼也风流”相对(dui)。
扩展资料(liao):
在现代这句话多用来(lai)比喻一位(wei)男子和多(duo)位女子有(you)所牵扯,他风流了,放纵了(le),但最后却不属(shu)于任何一个(ge)人,也不(bu)会给任何一个女(nu)人留下希望与幻想,他(ta)们看似多情,实(shi)则无情,这类人大部分(fen)感情手段高超,做事(shi)无所顾忌,缺(que)乏责任感。
还有一层意思(si),即周旋于很(hen)多女人之间(jian)却没有任何纠缠问题。
这句话(hua)原本出自汤显祖的(de)《牡丹亭(ting)》,故事描写了杜丽(li)娘梦见一书生手拿柳(liu)枝要她题诗,后被那书生(sheng)抱到牡丹亭畔(pan),共享云雨之(zhi)欢。
具体(ti)诗文是:
万花丛中过,片(pian)叶不沾身(shen)。 晓带轻(qing)烟间杏花,晚凝深(shen)翠拂平沙。长条(tiao)别有风流(liu)处,密映钱塘苏(su)小家。 牵回百意铸诗(shi)堂, 众赋诗(shi)词亦乎忙。 激扬毫(hao)情荡九州, 倾注诗(shi)句展风流。 牡丹花(hua)下死,做鬼也风流。