《入洞庭望岳阳》的(de)译文是:飞鸥(ou)在洞庭湖波浪之中(zhong)飞来飞去,飞上(shang)飞下,三千里洞(dong)庭任凭它们拨浪腾飞(fei)。青草在茂盛生长(chang),田畦间春风荡漾,一派勃勃生机。诗句写春(chun)日洞庭湖和田间景色(se)生动活泼,生(sheng)机盎然。从青(qing)山的深浅可(ke)辨出山的远(yuan)近,浅者远,深(shen)者近。从林中(zhong)烟雾的浓淡可分辨出树(shu)的高低,浓者低,淡者(zhe)高。
古诗原文:
飞(fei)鸥撒浪三千里,暮(mu)草摇风一(yi)万畦。黛(dai)色浅深山远近(jin),碧烟浓淡树高低。
作者介绍:
杨(yang)收,字藏之(zhi),同州冯翊人。收长(chang)六尺二寸,广颡(sang)深颐,疏眉秀目;寡言笑,方于(yu)事上,博闻强(qiang)记。初,家(jia)寄涔阳,甚贫。收七岁丧父,居丧有如成人(ren)。而长孙夫人知书,亲(qin)自教授。十(shi)三,略通诸经义,善于文咏(yong),吴人呼为“神童”。收以仲(zhong)兄假未登(deng)第,久之不从(cong)乡赋。开成(cheng)末,假擢第;是冬,收之长安,明年,一举(ju)登第,年才二(er)十六。诺。