宁为鸡首(shou),不为牛后(hou)的意思是:战国策韩策一,臣闻鄙(bi)语曰,宁为鸡(ji)口,无为牛后(hou)。今大王(wang)西面交臂而臣事秦(qin),何以异(yi)于牛后乎?最(zui)早记载在(zai)《战国策韩策》上,说的是(shi)战国时期的苏(su)秦为联合六国抗秦而(er)去诸侯王那(na)里做思想(xiang)工作。
在劝韩(han)宣惠王不要向秦投(tou)降称臣时,就用(yong)了宁为鸡口,无为牛后(hou)这句鄙谚来打(da)动韩王,以达到反对(dui)秦国并吞六国的企(qi)图。这一激,还真(zhen)有效,韩王(wang)果然攘臂按剑,忿然(ran)作色,决(jue)心要维护这诸(zhu)侯割据局面。后来据(ju)隋朝颜之推撰的(de)《颜氏家训》中(zhong)考正,认为此句有误(wu),应改为“宁为鸡尸,无为(wei)牛从”,尸,鸡中之主(zhu);从,牛子也;所以“口当为尸,后(hou)当为从”。
今天(tian)常用来表示(shi)一个人的做事主张(zhang)。即做再小的事,都(dou)要能自己拿主张,跟(gen)别人后面跑,再大的事也别去(qu)做。