《早(zao)秋山居》这首诗的意思(si)是:近靠(kao)山边觉得寒(han)气来得特别早,晴空(kong)下的草堂笼罩着一片霜(shuang)气。树叶凋(diao)零了,窗边(bian)还有阳光照着;池塘(tang)满了,水依然(ran)没有声音。树上的(de)果实成熟落下,叶(ye)子也干枯(ku)了,因此看见猿(yuan)猴在林中走过,也(ye)听得见鹿(lu)行的声音。弹着素琴(qin)心情恬淡(dan)平静,到(dao)夜里只有潺潺清泉声(sheng)相伴。
此诗是借对山居(ju)气候景物的描写,反映诗人恬澹自适(shi)的心境,而以早秋为(wei)一篇着色(se)重点。
秋天(tian)刚到,山家(jia)便觉爽气袭人。报晴(qing)的霜讯,也从每天(tian)凌晨得知,这就是(shi)“城市尚(shang)余三伏热,秋(qiu)光先到野(ye)人家”的山居气候(hou)特征。首联以早寒和(he)霜晴写山居早秋的生(sheng)活感觉,有(you)空中作画之妙。颔联拈出“树凋窗有日,池满(man)水无声”人们常见的景(jing)物,写成妙(miao)手偶得的佳(jia)句,可见诗(shi)人静观事(shi)物,善于摄(she)取的艺术本领。即歌德(de)所说:“诗人的本领,在于他(ta)有足够的智慧,能从惯(guan)见的事物中看出(chu)引人入胜的(de)侧面。”(《歌德对(dui)话录》)前半(ban)两联是对山居早秋特(te)有的气候和景(jing)物作了客观描写(xie),为下面两(liang)联的主观反应作(zuo)铺衬。交代了气候和景(jing)物的变迁,颈联便就眼(yan)前户外闻见的(de)动物行动作出主观的(de)判断。“果落”、“ 叶干”都是秋天山中的实(shi)景,而从果落(luo)可推见到猿过(guo),叶干闻知鹿行,可见(jian)这儿山深人少,猿(yuan)鹿才会从容大(da)胆地昼夜(ye)出来觅食,山居(ju)环境的寥(liao)落寂静,便可了然。用的(de)正是前人“鸟鸣(ming)山更幽”的以动衬静的写(xie)作手法。由此引(yin)发居静自乐的闲适心情(qing)。尾联抒写在如此(ci)幽静绝尘的山林里,诗(shi)人手弄素琴,随(sui)着琴曲的旋律,满怀的(de)私心杂念完全平(ping)静下来,这时透(tou)明的心境,伴随户外(wai)夜泉的清音,进入一(yi)种纯净空明(ming)的理想境界,深深领略(lue)到早秋山居清心旷怀(huai)的恬泊情趣。主观情(qing)志和客观自然融为一(yi)体,不但净化了诗人的(de)心灵,同时也使读(du)者接受一次(ci)山水自然的(de)陶冶。