红豆生南国全(quan)诗意思为:红豆(dou)树生长在南(nan)方,春天(tian)到了它将生出多少新(xin)枝呢?希望你多采(cai)摘一些红豆,它最能够(gou)引起人们的思念之情(qing)。这首诗出自唐(tang)代王维的《相(xiang)思》,又(you)名《江上赠李龟年(nian)》。红豆产于(yu)南方,结(jie)实鲜红浑圆(yuan),晶莹如珊(shan)瑚,南方人常用以镶嵌(qian)饰物。传说古代(dai)有一位女子(zi),因丈夫死在边地,哭(ku)于树下而死(si),化为红豆,于是人们又称呼(hu)它为"相思子"。
原文:
相思(红豆)
作(zuo)者: 唐 王维
红豆生南国,春来发几枝。
愿君多采撷,此物最(zui)相思。
译文:
红豆树生长在(zai)南方,春天(tian)到了它将生出(chu)多少新枝呢?
希望你多采摘(zhai)一些红豆,它(ta)最能够引起人们的(de)思念之情。
注(zhu)解:
红(hong)豆:又名(ming)相思子,一种生(sheng)在岭南地区的(de)植物,结出的籽象(xiang)豌豆而稍扁,呈鲜红色(se)。指江阴(yin)红豆树,又名顾山红(hong)豆树。位于江苏省江(jiang)阴市顾山镇(zhen),为南朝梁太子萧统(tong)手植,距今已有1400多年。