当前位置:首页 > 知识知道 > 详情

分析春日的翻译

2021-08-23 12:41:24 阅读(80) 大连信息网

春日的翻译

  《春日》的翻译是:风和日丽游春在泗水之滨,无边无际的风光焕然一新。谁都可以看出春天的面貌,春风吹得百花开放、万紫千红,到处都是春天的景致。《春日》这首七言绝句是宋代的朱熹所作。这首诗表面描绘了春日美好的景致,实则是一首哲理诗,表达了诗人于乱世中追求圣人之道的美好愿望。

  原文:

  胜日寻芳泗水滨,无边光景一时新。

  等闲识得东风面,万紫千红总是春。

  从字面上看,这首诗好像是写游春观感,但细究寻芳的地点是泗水之滨,而此地在宋南渡时早被金人侵占。朱熹未曾北上,当然不可能在泗水之滨游春吟赏。其实诗中的的“泗水”是暗指孔门,因为春秋时孔子曾在洙、泗之间弦歌讲学,教授弟子。因此所谓“寻芳”即是指求圣人之道。“万紫千红”喻孔学的丰富多彩。诗人将圣人之道比作催发生机、点燃万物的春风。这其实是一首寓理趣于形象之中的哲理诗。

  首句点明出游的时令、地点,下三句写“寻芳”的所见所识。春回大地,诗人耳目一新。正是这新鲜的感受,使诗人认识了东风。仿佛是一夜东风,吹开了万紫千红的鲜花;而百花争艳的景象,不正是生机勃勃的春光吗?诗人由“寻”而“识”,步步深化,统率全诗的则是一个“新”字。但泗水在山东,孔子曾在泗水之滨讲学传道;而南宋时那地方早已沦陷于金国,朱熹怎能去游春呢?原来这是一首哲理诗。

上一篇:知晓后皇嘉树 橘徕服兮是什么意思

下一篇:分析世家子弟最易犯奢字文言文翻译

  • 评释太守髡陈仲弓文言文翻译

    评释太守髡陈仲弓文言文翻译

      太守髡陈仲弓文言文翻译:  颍川太守把陈仲弓判了髡刑。有位客人问陈仲弓的儿子元方说:“太守这个人怎么样?”元方说:“是个高尚、明智的人。”又问:“您父亲怎么样?”元方说:“…
    2021-08-23 阅读(76)
  • 讨论位卑则足羞官盛则近谀的翻译

    讨论位卑则足羞官盛则近谀的翻译

      位卑则足羞,官盛则近谀的翻译为:把地位低的人当做老师,就足以感到耻辱;把官大的人当做老师,就被认为近于谄媚。这句话出自唐代韩愈的《师说》,足:可,够得上;盛,高大;谀,谄媚。作者借用回答李蟠的提问撰写这篇文章,以澄清人…
    2021-08-23 阅读(108)
  • 理会流萤的诗句

    理会流萤的诗句

      流萤的诗句有:1、银烛秋光冷画屏,轻罗小扇扑流萤。2、波光水鸟惊犹宿,露冷流萤湿不飞。3、雾柳暗时云度月,露荷翻处水流萤,萧萧散发到天明。4、时见疏星落画檐,几点流萤小。5、流萤与落叶,秋晚共纷纷。6、月暗竹亭幽,萤光…
    2021-08-23 阅读(72)
  • 议论爱国情感的诗句

    议论爱国情感的诗句

      表达爱国情感的诗句有:1、国破山河在,城春草木深。2、死去元知万事空,但悲不见九州同。3、生当作人杰,死亦为鬼雄。4、臣心一片磁针石,不指南方不肯休。5、商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。  一、春望唐代:杜甫国破山…
    2021-08-23 阅读(63)
  • 注解践华为城因河为池据亿丈之城临不测之渊以为固翻译

    注解践华为城因河为池据亿丈之城临不测之渊以为固翻译

      然后践华为城,因河为池,据亿丈之城,临不测之渊,以为固的翻译是:然后凭借华山为城墙,依据黄河为城池,凭借着高耸的华山,往下看着深不可测的黄河,认为这是险固的地方。出自两汉贾谊的《过秦论》,文章总论了秦的兴起,灭亡及其原…
    2021-08-23 阅读(49)