母(mu)兮鞠我的意思(si)是:妈妈呀(ya)你喂养我。原句:父兮生(sheng)我,母兮鞠我。抚我畜(chu)我,长我育我,顾我复(fu)我。翻译:爹爹呀你(ni)生下我,妈妈呀你(ni)喂养我。你们(men)护我疼爱我,养我长(chang)大培育我,想我不愿(yuan)离开我。该句出自(zi)先秦佚名《诗经》中(zhong)的《小雅(ya)·蓼(lao)莪》。
全段原文(wen):
蓼蓼(lao)者莪,匪莪伊蒿。哀(ai)哀父母,生我劬劳(lao)。蓼蓼者莪(e),匪莪伊蔚。哀哀父(fu)母,生我劳瘁。
瓶之罄矣(yi),维罍之耻(chi)。鲜民之生,不如(ru)死之久矣。无父(fu)何怙?无母(mu)何恃?出则衔恤,入(ru)则靡至。
父兮(xi)生我,母兮鞠我。抚我畜我,长我育(yu)我,顾我复我,出入(ru)腹我。欲(yu)报之德。昊天(tian)罔极!
南山烈(lie)烈,飘风发(fa)发。民莫不谷,我(wo)独何害!南山(shan)律律,飘风弗弗。民莫(mo)不谷,我独(du)不卒!
释义:
看那(na)莪蒿长得高,却非莪蒿是散蒿(gao)。可怜我的爹与妈(ma),抚养我大太(tai)辛劳!看那莪蒿相(xiang)依偎,却非莪(e)蒿只是蔚(wei)。可怜我的爹与妈,抚养我大太劳累!
汲水瓶儿空了(le)底,装水坛子(zi)真羞耻。孤独活(huo)着没意思,不如早点就去(qu)死。没有亲爹何所靠(kao)?没有亲妈何所恃?出(chu)门行走心含悲,入门茫(mang)然不知止。爹爹(die)呀你生下我,妈妈呀你(ni)喂养我。你们(men)护我疼爱(ai)我,养我长大培育(yu)我,想我不愿离开(kai)我,出入家门怀抱(bao)我。想报(bao)爹妈大恩德,老(lao)天降祸难预测!
南山高峻(jun)难逾越,飙(biao)风凄厉令人怯。大家没有不幸(xing)事,独我为何遭此(ci)劫?南山(shan)高峻难迈过,飙风凄(qi)厉人哆嗦。大家没有不幸事(shi),不能终养独是我!