晴不知夏(xia)去,一雨方觉(jue)秋深出自范成大的《喜晴》,原句是:连雨不知春去,一晴方觉夏深。含义是(shi):雨不断(duan)地下,晴下来的时候(hou)甚至不知道春(chun)天已经过(guo)去,夏天都(dou)很晚了。范成大喜欢在窗(chuang)前种梅树,夏可(ke)尝青梅,冬可赏梅花(hua)。
原文(wen):
窗间梅熟落(luo)蒂,墙下笋成出林(lin)。
连雨不知(zhi)春去,一(yi)晴方觉夏深。
译文:
窗(chuang)户之间的(de)梅子熟了之(zhi)后落了下来,墙下的竹(zhu)笋长成了竹林。
雨不断(duan)地下,晴下来(lai)的时候甚至不知道春(chun)天已经过去,夏天都很(hen)晚了。
范成(cheng)大喜欢在窗前种梅树(shu),夏可尝青梅,冬(dong)可赏梅花。这首诗大概(gai)[意思是说窗前的梅子(zi)熟落蒂了,墙角下的(de)竹笋也长成了(le)林。整天下雨(yu)都不知道春天已(yi)经结束了,天(tian)一晴才发现原来已到深(shen)夏。