《过李处士山(shan)居》
唐代:姚合
闲居(ju)昼掩扉,门柳荫蔬(shu)畦。
因病方收药(yao),寻僧始度溪(xi)。
少逢人(ren)到户,时有燕衔(xian)泥。
萧洒身无事,名高(gao)孰与齐。
译文
闲居处就算是(shi)白天也关着(zhe)门,门前柳树成荫(yin),还有整齐的菜地。
因(yin)为病了才收别人(ren)送的药,寻找僧人(ren)才渡过小溪。
平时很少有人(ren)来拜访,不时有春燕衔(xian)泥而来。
潇洒清闲,没(mei)有杂事所扰,高雅的(de)名声谁能比得过(guo)。
注(zhu)释
扉:门(men)扇。
畦(qi):田园中(zhong)分成的小区。