治国有偿(chang),而立民为(wei)本出自西汉时期刘安的(de)《淮南子·泛(fan)论训》。全句为:治国(guo)有常,而利(li)民为本;政教有经,而令行为上。意思是:治理国家虽有常规,但必须以便利民众(zhong)为根本;政令教化虽有常(chang)法,但必须以切(qie)实有效为最好。
原文节选:
鲁(lu)昭公有慈母而爱之。死(si)为之练冠,故(gu)有慈母之(zhi)服。阳侯杀蓼侯而窃(qie)其夫人,故大飨废(fei)夫人之礼。先王之制,不宜则废之;未世之事(shi),善则著之;是故礼乐未(wei)始有常也。故圣人制(zhi)礼乐,而不制于礼乐(le)。治国有常,而利民(min)为本;政(zheng)教有经,而令(ling)行为上。
苟利于民(min),不必法古;苟(gou)周于事,不必循旧。夫(fu)夏商之衰也,不变法而(er)亡。三代之(zhi)起也,不相袭而王。故(gu)圣人法与时变,礼与(yu)俗化,衣服器械各便其(qi)用,法度制令各因其宜(yi),故变古未可(ke)非,而循俗未足(zu)多也。
白话译文:
鲁昭公有位奶妈,昭(zhao)公十分敬爱她,奶妈去世以(yi)后,昭公破例为她守孝(xiao),所以就有(you)了为奶妈守孝的礼节(jie)。阳陵国侯杀死了蓼(lao)侯,并抢(qiang)走了蓼侯的(de)夫人,所(suo)以从此以后举行大飨祭(ji)典时废除了由夫人执豆(dou)的礼仪。由此看来,先(xian)王的制度,不适宜的就(jiu)废除它。而近(jin)代的处事方法,如果是(shi)好的,就(jiu)加以继承(cheng)发扬。所以是(shi)礼乐从来就不是一成不(bu)变的。礼(li)乐是圣人制定的,并不是圣人受礼乐限(xian)制的;治理国家虽有(you)常规,但必须以(yi)便利民众为根本;政(zheng)令教化虽(sui)有常法,但必须以切实(shi)有效为最好。
如(ru)果对民众有利,就不(bu)必非要效法古(gu)制;如果(guo)适合实际情况,就不必(bi)一定要遵循旧(jiu)法。夏朝、商(shang)朝到了末世,桀纣不(bu)改变陈法(fa)导致了灭亡;夏(xia)禹、商汤、周武王不因(yin)袭旧法却(que)兴旺发达而称(cheng)王。所以圣人的法度是(shi)随时势的变化而变化,礼节随着习俗(su)的不同而改(gai)变;衣服、器械各自(zi)方便其使用,法令、制度各(ge)自适合时(shi)宜。所以改变(bian)古法无可非议,因循守旧不值得赞美(mei)。