杀敌一(yi)千,自损八百的意思(si)是:表面上(shang)来看,指的是跟敌(di)人作战,虽然杀了敌人(ren)一千,但是自己也损(sun)失了八百个(ge)人,双方(fang)的损失情况差距不多。表示如果跟人硬碰硬(ying)的较量,损失惨重(zhong)的不只是敌(di)人。
兵法里(li)面讲究的是避其锋(feng)芒,攻敌之弱,最上乘(cheng)的就是不战而屈人(ren)之兵,用最少(shao)的损失争取最(zui)大的胜利。所以说(shuo)杀敌一千(qian),自损八百绝对是不值(zhi)得的。
出自:《增广贤(xian)文》
原文:杀人一万(wan),自损三(san)千。
由于《增广贤文》成书(shu)于明代,后历经几百(bai)年演变,这(zhe)句话最终演变为杀敌(di)一千,自损八(ba)百。
扩展资料(liao):
消灭敌(di)方一千兵马,而我方损失八百多,从(cong)表面上看 ,我方(fang)与对方将士(shi)战斗,成功击杀对(dui)面一千余人,而自己却(que)损伤八百多人,这和对面的(de)所损失的(de)相差不几,我方(fang)并没有占到多大的便(bian)宜,和敌(di)人正面硬打,并不(bu)能是我们占到多大的好(hao)处,这对作战(zhan)来说不是明(ming)智的举措。
自古以(yi)来,兵法讲究避其锋(feng)芒,攻敌(di)之弱,不战而屈(qu)人之兵乃是上上乘的(de)举措,用最(zui)小的消耗去赢得一(yi)场战争是最为划(hua)算的,而杀敌一千(qian),自损八(ba)百这样的谋略(lue)在战场并不是上策,不能很好(hao)的取得优势。