垣墙周庭,以(yi)当南日的翻译为:院(yuan)子四周砌上围墙,用(yong)来挡住南面(mian)射来的日光。出自明(ming)代归有光的《项(xiang)脊轩志》,原文为:
项(xiang)脊轩,旧南阁子也。室仅方丈,可容一(yi)人居。百年老(lao)屋,尘泥渗漉,雨泽下(xia)注;每移案,顾视无(wu)可置者。又北(bei)向,不能(neng)得日,日过午已昏。余稍为修葺,使不上漏(lou)。前辟四窗,垣(yuan)墙周庭,以当南日(ri),日影反(fan)照,室始洞(dong)然。又杂植(zhi)兰桂竹木于庭(ting),旧时栏楯,亦(yi)遂增胜。借(jie)书满架,偃仰啸歌,冥然(ran)兀坐,万籁有(you)声;而庭阶寂寂,小鸟(niao)时来啄食(shi),人至不去(qu)。三五之夜,明月半(ban)墙,桂影斑(ban)驳,风移影动,珊珊可(ke)爱。(阶寂寂(ji) 一作:堦(jie)寂寂)
然余(yu)居于此,多可喜,亦多(duo)可悲。先是,庭中(zhong)通南北为一。迨诸父异(yi)爨,内外多置小门(men)墙,往往而是,东犬西(xi)吠,客逾(yu)庖而宴,鸡栖于(yu)厅。庭中始为(wei)篱,已为墙(qiang),凡再变(bian)矣。家有老妪,尝居于(yu)此。妪,先(xian)大母婢也,乳二世,先妣抚之甚厚。室西连于中闺,先妣(bi)尝一至。妪每(mei)谓余曰:“某所(suo),而母立于兹。”妪又曰(yue):“汝姊在吾怀,呱(gu)呱而泣;娘以(yi)指叩门扉曰:‘儿寒乎(hu)?欲食乎?’吾从板外相(xiang)为应答。”语未毕(bi),余泣,妪亦泣。余(yu)自束发读书轩中,一日(ri),大母过余曰:“吾儿(er),久不见若影,何竟日默默在此(ci),大类女郎也?”比去,以手阖门,自语曰:“吾家读(du)书久不效,儿之成,则可待乎(hu)!”顷之,持一象笏至(zhi),曰:“此(ci)吾祖太常公(gong)宣德间执此(ci)以朝,他日汝(ru)当用之!”瞻顾遗迹,如在昨(zuo)日,令人长号不自(zi)禁。
轩东故(gu)尝为厨,人(ren)往,从轩前过。余(yu)扃牖而居,久之,能(neng)以足音辨人。轩凡四遭(zao)火,得不焚,殆有(you)神护者。项脊生曰(yue):“蜀清守丹穴,利甲(jia)天下,其后(hou)秦皇帝筑女怀清(qing)台;刘玄(xuan)德与曹操争天下,诸葛孔明起(qi)陇中。方二(er)人之昧昧于一隅(yu)也,世何(he)足以知之,余区区处败(bai)屋中,方扬(yang)眉、瞬目,谓有奇(qi)景。人知之(zhi)者,其谓与坎井之蛙(wa)何异?”
余既为此志,后五年,吾妻来归,时(shi)至轩中,从余问古(gu)事,或凭几学书。吾妻归宁,述诸小妹语曰:“闻姊家有阁(ge)子,且何谓阁子也?”其(qi)后六年,吾妻死,室(shi)坏不修。其后二年(nian),余久卧病(bing)无聊,乃使人复(fu)葺南阁子,其制稍异于前(qian)。然自后余多在外,不(bu)常居。
庭有(you)枇杷树,吾妻死(si)之年所手植也,今已亭亭如(ru)盖矣。
赏析:
全文以作者青(qing)年时代朝夕所居的书斋(zhai)项脊轩为(wei)经,以归(gui)家几代人的人(ren)事变迁为(wei)纬,真切再(zai)现了祖母、母亲、妻(qi)子的音容笑貌,也(ye)表达了作者对于三位已(yi)故亲人的深沉怀念。作(zuo)者借一轩以记(ji)三代之遗迹,睹物怀(huai)人,悼亡念存,叙事(shi)娓娓而谈,用笔清淡简(jian)洁,表达了深厚(hou)的感情。全文语(yu)言自然本(ben)色,不事雕饰,不用奇(qi)字险句,力求朴而(er)有致,淡而有味(wei),营造出一种清疏淡(dan)雅的感觉。