当前位置:首页 > 知识知道 > 详情

讨论秦攻宜阳文言文翻译

2021-09-24 17:44:26 阅读(43) 大连信息网

秦攻宜阳文言文翻译

  秦攻宜阳文言文翻译:秦国攻打韩国的宜阳城,周赧王对大臣赵累说:“你预测一下事情的结果会怎样?”赵累回答说:“宜阳必定会被秦国攻破。”赧王说:“宜阳在不过8里见方的地方有英勇善战的士兵10万,粮食可以支用好几年。

  在宜阳附近有韩国国相公仲的军队20万,附近还有楚国大将景翠率领的兵士,依山扎寨,相机援救宜阳,秦国一定不会成功、宜阳不会被秦国攻破的。”赵累回答说:“攻打宜阳的秦将甘茂是寄居秦国的客将,如果攻打宜阳有功,就成了秦国的周公旦;

  如果不成功,就将在秦国被革除官职。秦武王不听群臣父兄们的意见,执意要进攻宜阳,如宜阳攻不下来,秦武王会以此为耻。大势如此,所以我说宜阳一定能攻下来。”

  周赧王说:“那么你替我谋划一下,我们应当怎么办?”赵累回答说:“请君王对楚将景翠说:‘你的爵位已经是执圭,你的官职已经是柱国,就是打了胜仗,官爵也不可能再升了;如果不取胜,就必遭死罪。不如与秦国作对而去援助宜阳。

  只要你一出兵,秦国就会害怕你要乘秦军疲惫去袭击它,就一定会拿出宝物送给你,韩国国相公仲也会因为你乘虚攻打秦国而敬慕你,他也一定会宝物送给你。’”

  秦军攻陷宜阳以后,楚将景翠听取周王意见发兵攻秦。秦国大为恐惧,赶紧把煮枣地方献给景翠。韩国果然也拿出重宝酬谢景翠。景翠不但得到了秦国的煮枣城,又得到了韩国的财宝,所以他非常感激东周对他的恩德。

  出自《战国策·东周·秦攻宜阳》。

  扩展资料:

  晓之以理,才能说服他人;挑明真相,才能使一时反应不过来的人恍然大悟。说话的功能很简单,就是把事情讲清楚,由不同的行动讲到不同的结果,由发端讲到演变,再讲到结局。其实很多事情就是一层薄窗纸,由话语轻轻一点,就能捅破。

  只可惜没头脑的事主们往往弄不清事情的真相,所谓“当局者迷、旁观者清”,千万不要对要说服的对象估计过高,该捅破的就一定要捅破,该说清楚的一定要说清楚。

  老谋深算的赵累,首先通过精辟的分析、很有远见地向君王指明了宜阳必定陷落的结局。接着对楚将景翠讲明了各国的冲突利害关系,给他说出了各种抉择所产生的不同后果,最后又以巨大的利益诱惑他,使景翠终于在赵累的谋划之中行事了。

  赵累和他的国家,由于高瞻远瞩、谋划得当,在唇齿之间,在他人角逐混战之时,垂手获得了巨大的利益。作为这些谋士说客们的后代子孙,我们的头脑和口才能不能与他们相比呢?

上一篇:介绍鼓励学生努力上进的诗句

下一篇:谈谈将相和出自司马迁的什么著作

  • 详解名人名言有哪些

    详解名人名言有哪些

      名人名言  1.梦想一旦被付诸行动,就会变得神圣。——阿•安•普罗克特  2.梦是心灵的思想,是我们的秘密真情。——杜鲁门•卡波特  3.真理惟一可靠的标准就是永远自相符合。…
    2021-09-24 阅读(58)
  • 讨论挑唆的意思

    讨论挑唆的意思

    、  挑唆的意思是:挑唆,有挑拨教唆等意思。出自明施耐庵《水浒传》第二二回《阎婆大闹郓城县朱仝义释宋公明》那张三又挑唆阎婆去厅上披头散发来告。译文那张三又去挑唆阎婆来厅堂上,披头散发的来打报告。  《老残游…
    2021-09-24 阅读(41)
  • 注解岂得之难而失之易欤翻译

    注解岂得之难而失之易欤翻译

        岂得之难而失之易欤翻译是:难道说是因为取得天下难,而失去天下容易才像这样的吗。岂:难道。欤:表疑问的语气助词。出自宋代欧阳修的《五代史伶官传序》。   原文节选:  方其系燕父子以组,函梁君臣之首,入于太庙…
    2021-09-24 阅读(45)
  • 概括楚人有卖其珠于郑者翻译

    概括楚人有卖其珠于郑者翻译

      楚人有卖其珠于郑者的翻译是:楚国有个珠宝商人,到郑国去卖珠宝。他用名贵的木兰雕了一只装珠的盒子,将盒子熏了用桂椒调制的香料,又装饰上珠玉、玫瑰、翡翠。有个郑国人把盒子买了去,却把盒里的珠子还给了他,这可以说,这…
    2021-09-24 阅读(93)
  • 分析文侯与虞人期猎文言文翻译

    分析文侯与虞人期猎文言文翻译

      《文侯与虞人期猎》的翻译是:魏文侯同掌管山泽的官约定去打猎。这天,魏文侯与百官饮酒非常的高兴,天下起雨来。文侯要出去赴约,随从的侍臣说:“今天饮酒这么快乐,天又下雨了,您要去哪里呢?”魏文侯说:“我…
    2021-09-24 阅读(82)