当前位置:首页 > 知识知道 > 详情

讲述道旁苦李文言文翻译

2021-09-23 16:20:24 阅读(51) 大连信息网

道旁苦李文言文翻译

  原文:

  《世说新语·道旁苦李》

  南北朝 刘义庆

  王戎七岁,尝与诸小儿游。看道边李树多子折枝,诸儿竞走取之,唯戎不动。人问之,答曰:"树在道旁而多子,此必苦李。"取之信然。

  译文:

  王戎七岁的时候,曾经和小朋友们一道玩耍,看见路边有李树,结了很多李子,枝条都被压弯了。那些小朋友都争先恐后地跑去摘。只有王戎没有动。有人问他为什么不去摘李子,王戎回答说:"这树长在大路边上,还有这么多李子,这一定是苦李子。"摘来一尝,果然是这样。

  道理:

  这个故事写王戎小时候,观察仔细,善于动脑筋,能根据有关现象进行推理判断。告诉我们要仔细观察,善于思考,能根据有关现象进行推理判断,不犯不必要的错误,少走弯路。文章最后讲"取之,信然"说明他的推理是正确的,他是一个聪明的小孩。

上一篇:介绍金秋十月的诗句简短

下一篇:概述记过合浦翻译

  • 讨论形容着急的词语

    讨论形容着急的词语

      形容着急的词语有:  1、迫不及待[pòbùjídài]  形容心情十分急切,急迫得不能再等待。  2、迫在眉睫[pòzàdaoiméijié]  比喻事情临近眼前,十分紧迫…
    2021-09-23 阅读(51)
  • 分析救赎的深层含义

    分析救赎的深层含义

      救赎的释义:将原先是你的但归另一个人所有的财产重新买回来。救赎在基督教的语义中是指基督以生命为代价,使得上帝能从罪的市场把信徒们购买回来,获得解放。只有自己才是自己的救赎,任何人都不可能成为你生命的主宰。…
    2021-09-23 阅读(73)
  • 解读郭嘉谏曹操击乌桓文言文翻译

    解读郭嘉谏曹操击乌桓文言文翻译

       《郭嘉谏曹操击乌桓》文言文翻译:曹操打算讨伐袁尚和在北方三郡的乌丸,部下大多担心刘表派刘备袭击许都来讨伐太祖,郭嘉说:“曹公虽然威震天下,胡人依仗路远,必定不加防备。在他们没有防备的情况下,突然攻击他们,…
    2021-09-23 阅读(61)
  • 讲述伊犁城中无井皆汲水于河翻译

    讲述伊犁城中无井皆汲水于河翻译

      伊犁城中无井,皆汲水于河。翻译是:伊犁(在今新疆)城中没有井,都是从河中取水。原文:伊犁城中无井,皆汲水于河。一佐领曰:“戈壁皆积沙无水,故草木不生。今城中多老树,苟其下无水,树安得活?”乃拔木就根下凿井,果皆…
    2021-09-23 阅读(440)
  • 解惑世说新语德行翻译

    解惑世说新语德行翻译

      《世说新语·德行》翻译:陈仲举的言论和行为是读书人的准则,是世人的模范。他初次做官,就有志刷新国家政治。出任豫章太守时,一到郡,就打听徐孺子的住处,想先去拜访他。主簿禀报说:“大家的意思是希望府君先…
    2021-09-23 阅读(46)