当前位置:首页 > 知识知道 > 详情

讨论水经注.河水文言文翻译

2021-08-26 15:24:05 阅读(76) 大连信息网

水经注.河水文言文翻译

  水经注.河水文言文翻译为:

  龙门还没有开辟,吕梁还没有凿通时,河水从孟门上流出,泛滥的大水逆流横溢,连丘陵、高阜都淹没了,名叫洪水。 大禹疏通后称之为孟门。所以《穆天子传》说:北登孟门,这是九河的阶梯。孟门,就是龙门的入口处。实际上是河上的巨险,兼有孟门津的名称。这里的岩石首先经过大禹开凿,又因河水冲蚀,河道逐渐变得宽广了。两岸高峻而深邃,倾斜的崖壁相倚相撑,巨石临近危崖,好像随时就要坠落下来似的,却又相互倚拄而悬在危崖边缘。古人有言:水虽不是凿石头的凿子,却能穿透岩石,确是如此呀!这里水流交相冲激,白色的水气好像飘浮的云雾,来来往往遥远观看的人,常常会觉得仿佛被雾露沾湿似的;如向深处俯视,更加惊心动魄。而且河水在此迸溅万寻的浪花,千丈瀑布从高崖一泻而下,奔腾澎湃的浊流,狂暴地涌起如山的巨浪激荡腾跃,疾驰的洪波层层叠叠崩颓而下,直到下游出水口。这才知道《慎子》中所记载的:下龙门时,漂流浮竹,不是驷马所能追上的。

  原文:

  龙门未辟,吕梁未凿,河出孟门之上,大溢逆流,无有丘陵,高阜 灭之,名曰洪水。大禹疏通,谓之孟门。孟门,即龙门之上口也。夹岸崇深,倾崖返捍 ,巨石临危,若坠复倚。古之人有言水非石凿而能入石,信哉!其中水流交冲,素气云浮,往来遥观者,常若雾露沾人,窥深悸魄。其水尚崩浪万寻,悬流千丈,浑洪赑怒 ,鼓若山腾,浚 波颓迭,迄于下口。方知《慎子》,下龙门,流浮竹,非驷马之追也。

  (选自郦道元《水经注•河水》,有删改)

上一篇:详解田地荒芜的意思是

下一篇:浅析橘生南则为橘,橘生北则为枳出自

  • 浅析有梦为马随处可栖意思

    浅析有梦为马随处可栖意思

      有梦为马,随处可栖的意思是:以梦为马是以梦想作为动力向前前进,随处可栖是既然有了梦想,向前进的道路都可以尝试,或者是有很多途径去实现梦想。这句话出自大冰的《乖,摸摸头》。  《乖,摸摸头》里的原句是:“不要…
    2021-08-26 阅读(63)
  • 谈谈齐人未尝赂秦,终继五国迁灭,何哉翻译

    谈谈齐人未尝赂秦,终继五国迁灭,何哉翻译

      齐人未尝赂秦,终继五国迁灭,何哉翻译:齐国不曾贿赂秦国,可是最终也随着五国灭亡了,为什么呢?这句话出自宋代苏洵的《六国论》,这篇文章虽是史论,但作者本意不在于论证六国灭亡的原因,而在于引出历史教训,讽谏北宋王朝放弃…
    2021-08-26 阅读(51)
  • 概括心存感激所遇即温柔什么意思

    概括心存感激所遇即温柔什么意思

        心存感激,所遇即温柔的意思是:心存感激,有感恩之心,对待人或事都会有极大的耐心。感恩,是对别人所给的帮助表示感激,是对他人帮助的回报。温柔,温和体贴。一般用以形容性格、动作等形容性褒义词。  这句话说明了&l…
    2021-08-26 阅读(49)
  • 分析国虽小其食足以食天下之贤者翻译

    分析国虽小其食足以食天下之贤者翻译

      国虽小,其食足以食天下之贤者的翻译是:国家即使小,它的粮食也足以供养天下的贤士。这句话出自《吕氏春秋》,是战国末年秦国丞相吕不韦组织属下门客们集体编撰的杂家著作,是中国历史上第一部有组织按计划编写的文集,上应…
    2021-08-26 阅读(35)
  • 概述一曲定重楼,一眼半生筹,全部是诡谲之涌什么意思

    概述一曲定重楼,一眼半生筹,全部是诡谲之涌什么意思

        一曲定重楼,一眼半生筹,全部是诡谲之涌的意思是:当初因为自己在戏曲上的造诣而有了今天的地位,却因为在人海中多看了她一眼,就结下了这后半生忧愁的思念。这是《辞九门回忆》这首歌曲里面的头两句。  歌词:  一…
    2021-08-26 阅读(295)